teach one's grandmother (how) to suck eggs;display one's slight skill before an expert;teach fish to swim;show off in the presence of an expert;
This idiom criticizes those who show accomplishments in front of experts.
“班门弄斧”这个成语,用来比喻在行家面前显示本领.
互联网This idiom excoriates those who show accomplishments in front experts.
“班门弄斧”这个成语,用来在行家面前显示本领.
互联网Your great name long since reached my ears like thunder. I am ashamed to show off my incompetence in the presence of an expert like yourself.
先生大名,如雷灌耳, 小弟献丑,真是班门弄斧了.
《现代汉英综合大词典》He is always telling the director how to run the business; that's like teaching one's grandmother how to suck eggs.
他经常告诉主任如何经营, 这岂不是班门弄斧吗?
《简明英汉词典》He was overweening and displayed his slight skill before an expert on a public occasion.
他目中无人,在大庭广众之下班门弄斧.
期刊摘选Do not teach your grandmother how to suck egg.
不可班门弄斧.
期刊摘选Don't teach your grandmother to suck eggs!
不要班门弄斧!
期刊摘选Small guide bit embarrassed, here but dance, unexpectedly township in here, please everybody to me.
小导有点不好意思了, 这里可是歌舞之乡啊, 竟在这里班门弄斧了, 也请大家见谅吧.
期刊摘选Do not try to teach your grandmother to such eggs.
[谚]不要班门弄斧.
互联网But I've been making good money for 30 years so he's teaching a fish how to swim.
但我已经使我的事业挣了30年的钱了,所以他是在故意班门弄斧。
互联网Teach your grandmother to suck eggs.
班门弄斧.
互联网I'm making a fool of myself trying to show off before an expert like you.
在你面前班门弄斧,太不好意思了。
互联网Do not teach your grandmother to suck eggs.
不要班门弄斧.
互联网英语网 · 英语阅读
英语网 · 英语词汇
英语网 · 英语阅读
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语词汇
英语网 · 日常口语
英语网 · 英语阅读