毛手毛脚

[máo shǒu máo jiǎo]
  • 释义
  • do things recklessly;be brash and clumsy;careless;clumsy-handed ;

  • 双语例句
  • 1、

    The more he talked, the angrier he became . Fuddled with drink, he clumsily knocked over his wine cup.

    他越说越气,毛手毛脚地喝酒, 把酒杯都打翻了.

    《现代汉英综合大词典》
  • 2、

    I hate guys who are no talk all hands.

    我最讨厌男人不善言辞而且毛手毛脚的.

    互联网
  • 3、

    The new housemaid a bull in a china shop.

    新来的女佣是个毛手毛脚的人.

    互联网
  • 4、

    She accidentally broke our coffee pot, she really is like a bull in a china shop.

    她“不”“小心”把我们的咖啡壶打破了, 她真是个毛手毛脚的闯祸人.

    互联网
  • 5、

    Don't fumble with it.

    别毛手毛脚.

    ——期刊摘选
  • 6、

    She couldn't hand off him.

    他止不住毛手毛脚.

    互联网
  • 7、

    He is a bit reckless ; still you can't help liking him.

    他有点 毛手毛脚,但你仍然禁不住喜欢他的.

    辞典例句
  • 8、

    I hate guys who are no talk and all hands.

    我最讨厌男人不说话只是毛手毛脚的.

    互联网
  • 9、

    Doctors like to think that they'll turn in colleagues who are doing a particularly bad job.

    医生们总以为要是自己的同事做事毛手毛脚,那是肯定会打他小报告的.

    互联网