措手不及

[cuò shǒu bù jí]
  • 释义
  • (事情来得太快, 出乎意外, 来不及应付) be taken by surprise;be caught unawares [unprepared];be too late to do anything about it;be too surprised to defend oneself;unaware ;

  • 双语例句
  • 1、

    The armed forces seem to have been taken by surprise by the ferocity of the attack.

    进攻非常猛烈,武装部队似乎被打了个措手不及。

    ——柯林斯例句
  • 2、

    The news took me aback.

    这条消息把我搞得措手不及.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    The suspect was taken unawares, without the chance to dispose of the evidence.

    嫌疑人被弄了个措手不及,根本来不及销毁证据。

    ——柯林斯例句
  • 4、

    Our enemies were caught unprepared and we disposed of them without firing a single shot.

    我们打了它个措手不及,一枪没放就把他们收拾掉了.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 5、

    Investors and currency dealers were caught completely unawares by the Bundesbank's action.

    投资者和外汇交易商被德意志联邦银行的这一举措打了个措手不及。

    柯林斯例句
  • 6、

    He caught me on the wrong foot -- I left all my money at home.

    他令我措手不及 -- 我的钱都留在家里.

    辞典例句
  • 7、

    I'm afraid you rather caught me on the wrong foot, asking for it at such short notice.

    真抱歉,你这么急迫地向我要这个东西,我实在有点措手不及.

    《简明英汉词典》
  • 8、

    It was an attempt to wrong-foot the opposition.

    这一举动为的是让对手措手不及。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 9、

    The boss caught me on the wrong foot when he asked where I was yesterday when I should have been at work.

    老板问我昨天上班时到哪里去时使我措手不及.

    《简明英汉词典》
  • 10、

    Mullins knocked me off-balance with his abrupt change of subject.

    马林斯突然改变话题,这让我措手不及。

    柯林斯例句
  • 11、

    Our lightning speed knocked the enemy completely off balance and struck fear into its heart.

    我军行动神速,致使敌军措手不及,狼狈周章.

    《现代汉英综合大词典》
  • 12、

    The sheer number of spectators has caught everyone unprepared.

    观众的人数之多让所有人措手不及。

    柯林斯例句
  • 13、

    I do beg you will not be taken unawares this time.

    我恳求你,这一次不要被人搞得措手不及.

    辞典例句
  • 14、

    He was taken aback by the turn of events.

    事件的发展令他措手不及.

    辞典例句
  • 15、

    We were caught completely unprepared.

    我们完全措手不及。

    柯林斯例句