心直口快

[xīn zhí kǒu kuài]
  • 释义
  • wear one's heart on one's sleeve;frank by nature with a ready tongue;One has a quick tongue and never bothers to hide what one thinks.;plain-spoken and straightforward;straightforward ;

  • 助记/扩展
  • 心直口快,汉语成语,拼音是xīn zhí kǒu kuài,意思是性情直爽,有话就说。出自《罗李郎》。

  • 双语例句
  • 1、

    When the heart is afire, some sparks will fly out at the mouth.

    〔谚语〕心里有甚么, 嘴上藏不住,心直口快.

    辞典例句
  • 2、

    I don't feel I'm being bold, because it's always been natural for me to just speak out about whatever disturbs me.

    我不觉得我有什么唐突,因为我素来心直口快,有什么烦心的都会说出来。

    柯林斯例句
  • 3、

    She wondered whether her outspokenness might be a liability to Franklin.

    她怀疑自己那么心直口快,是否会成为弗朗克林的包袱.

    互联网
  • 4、

    I am an honest man straight as an arrow.

    我是个老实人,心直口快.

    互联网
  • 5、

    He was equally forthright with everyone.

    他对任何人都同样对待,心直口快.

    辞典例句
  • 6、

    He had a quick tongue and always said what he thought with no much deliberation.

    他心直口快,说话总是不太顾忌.

    辞典例句
  • 7、

    If you could change one thing about yourself, what would it be? Suffocate my candor.

    如果你能改变自己身上一样东西, 你会改变什么? 把我的心直口快给憋死.

    互联网
  • 8、

    He wondered whether his outspokenness might a. to his friend.

    他怀疑自己那么心直口快, 会否使他朋友背上思想包袱.

    互联网
  • 9、

    He wondered whether his outspokenness a liability to John.

    他怀疑自己那么心直口快,是否为成为约翰的包袱.

    互联网
  • 10、

    Margaret likes bold men around her.

    玛格丽特喜欢周围的人心直口快.

    辞典例句