一毛不拔

[yī máo bù bá]
  • 释义
  • too stingy to pull out a hair;as mean as a miser;be tight as a drum;extremely stingy;miserly ;

  • 双语例句
  • 1、

    You'll take everything you're offered yet your own generosity is virtually non-existent.

    你倒是来者不拒,照单全收,可你自己实际上却一毛不拔。

    柯林斯例句
  • 2、

    He's really tight with money.

    他真是一毛不拔.

    《简明英汉词典》
  • 3、

    But not a cent would he part with!

    他竟一毛不拔!

    《现代汉英综合大词典》
  • 4、

    The older the goose the harder to pluck.

    〔谚语〕年纪越大,越是一毛不拔.

    辞典例句
  • 5、

    He is a Jew , maybe we have to jew him down this time.

    他总是一毛不拔, 这一回让我们想法敲他竹杠.

    辞典例句
  • 6、

    Mr. Lee close - fisted man , never wants to donate anything for charity.

    一毛不拔的李先生, 从来不为公益乐捐.

    互联网
  • 7、

    He wouldn't give you the paring of his nails.

    他连剪下的指甲也不愿给你(他一毛不拔).

    互联网
  • 8、

    Such close - fisted misers are rare.

    这样一毛不拔的吝啬鬼世上少见.

    互联网
  • 9、

    They were a grasping lot.

    他们都是些一毛不拔的人.

    互联网
  • 10、

    Her boss is a skinflint.

    她老板是个一毛不拔的人.

    互联网
  • 11、

    Some people have bags of money , but they're very stingy with other people.

    有些人腰缠万贯, 对他人却一毛不拔.

    互联网
  • 12、

    You can't expect that stingy man to contribute a cent. He is a clam.

    你别指望那个吝啬鬼捐一分钱, 他是铁公鸡,一毛不拔.

    互联网