扭弯的,畸形的,丑陋的;
Rallied by Thrawn's impressive push to the Core, they attacked Coruscant.
索龙把战线推进到核心世界后, 他们深受鼓舞,向科洛桑发动了进攻.
互联网After helping dispose of the traitorous Grand Admiral Zaarin, Thrawn ascended to that rank himself.
维德允许他使用秘密的诺格人军队.
互联网Ten years later, word of Thrawn's miraculous return began to spread.
十年后, 关于索龙奇迹般回来的传言开始传播.
互联网Thrawn, who had once been banished for his bold leadership, was now being lauded for it.
索龙, 这个一度因指挥大胆而被放逐的人, 现在正为此受到赞美.
互联网Thrawn contacted Captain Gilad Pellaeon, and returned to the Imperial fleet.
索龙联系吉拉德·佩莱昂舰长, 返回了帝国海军.
互联网Thrawn was placed under close observation.
索龙被置于紧密监视下.
互联网Under Thrawn's leadership, the Empire struck back, and reclaimed much of its lost territories.
在索龙的领导下, 帝国开始反击, 收复大量失土.
互联网The taskforce's commander , Kinman Doriana , asked Thrawn for a parley.
特遣队指挥官金曼·多里亚纳向索龙请求和谈.
互联网Before long, Thrawn attained command of an Imperial Star Destroyer, the Vengeance.
不久, 索龙获得帝国歼星舰“复仇号”的指挥权.
互联网英语网 · 大学英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语阅读
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语口语
英语网 · 零基础英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 高中英语
英语网 · 双语新闻