suggests

[səˈdʒests]
  • 释义
  • 建议( suggest的第三人称单数 );暗示;使想起;启示;

  • 词义辨析
  • suggest, connote, denote, imply, indicate, mean, signify, symbolize
  • 这组词共同的意思是“意指”。它们的区别是:
    1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
    He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
    2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
    A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
    imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
    His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
    3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
    The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
    4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
    Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
    5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
    What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
    6.signify有时可以和mean互换。例如:
    A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。
  • suggest, hint, intimate
  • 这组词共同的意思是“暗示”,它们的区别是:
    hint和intimate指用间接、含蓄的语言“暗示”, intimate更为坦白; suggest可指直接“建议”,也可指暗中流露。例如:
    He hinted his dissatisfaction with her work.他暗示了对她工作的不满。
    She hinted that it was time we left.她暗示我们该走了。
    He intimated that he intended to marry her.他暗示要娶她。
    The dean intimated his approval of the plan.系主任表明同意这一计划。
  • suggest, pose, propose, propound
  • 这组词共同的意思是“提议,建议”。它们的区别是:
    propose指在争辩或讨论中提出意见或建议,请求给予考虑、解决、采纳或赞同,指较积极地提议; suggest指客气地、谦虚地建议; propound指向别人提出可供考虑的方案或建议,强调建议者不怀个人偏见或好恶; pose指提出不谋求立刻得到答复的问题。
  • mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
  • 这些动词都含有“表示……的意思”之意。
    mean最普通用词,指文字或符号等所表示的各种明确的或含蓄的意义。
    imply侧重用文字或符号表示的联想,暗示。
    indicate指明显的表示。
    represent指体现或代表。
    denote指某一词字面或狭义的意思,或指某些符号或迹象的特指含义。
    signify指用文字、说话或表情等表示单纯的意思。
    suggest通常指暗含地、隐晦地表达意思。
  • recommend,advocate,propose,suggest,prescribe
  • 这些动词都含“劝告、主张、建议”之意。
    recommend指向对方提出公开的建议或规劝。
    advocate指公开表明对某事或某行为的完全赞同,语气强于recommend。
    propose多指较正式地提出建议。
    suggest语气较委婉,指提出不成熟的建议或参见意见。
    prescribe多指医生开处方。
  • 双语例句
  • 1、

    She suggests you first assess your income and outgoings.

    她建议你先估算一下自己的收入和开销。

    ——柯林斯例句
  • 2、

    Anecdotal evidence suggests that sales in Europe have slipped.

    传闻有证据表明欧洲的销售量已经下滑。

    ——柯林斯例句
  • 3、

    She suggests that women are under constant pressure to be abnormally thin.

    她暗示说女性总是处在保持身材异常瘦削的压力之下。

    柯林斯例句
  • 4、

    The long list of jobs on her CV suggests a lack of stickability.

    她简历上的那一长串工作说明她没长性。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 5、

    Her literary criticism focuses on the way great literature suggests ideas.

    她的文学批评集中关注的是伟大的文学作品表达思想的方式。

    柯林斯例句
  • 6、

    Economic theory suggests that the devalued pound will boost the economy.

    经济学理论指出贬值的英镑将会促进经济的发展。

    ——柯林斯例句
  • 7、

    In an editorial, The Independent suggests the victory could turn nasty.

    《独立报》在一篇社论中暗示这场胜利可能会变味。

    ——柯林斯例句
  • 8、

    He suggests that Nietzsche was trying each style on for size.

    他的言下之意是尼采当时正在尝试每一种风格。

    柯林斯例句
  • 9、

    Its hairy body suggests a mammal.

    它毛茸茸的身体表明它是哺乳动物。

    柯林斯例句
  • 10、

    Her evidence suggests a different interpretation of the events.

    她的证据显示这些事件可能有另外一种解释。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 11、

    Mary suggests using a neutral lip pencil.

    玛丽建议用浅色唇线笔。

    柯林斯例句
  • 12、

    Victory was not as easy as the scoreline suggests.

    胜利并不像最终比分显示的那么轻而易举。

    柯林斯例句
  • 13、

    Her yawn suggests that she is sleepy.

    她打哈欠表示她很困了.

    《简明英汉词典》
  • 14、

    The team did not play as badly as the scoreline suggests.

    这支球队的表现并不像最终比分所显示的那样糟糕。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 15、

    The author's style suggests a certain ambiguity in his moral view.

    该作家的风格表明其道德观有点暧昧不明。

    柯林斯例句