so

[səʊ]
  • 释义
  • conj.

    所以; (表示因果关系)因此; (表示目的)以便;

  • adv.

    很; (表示程度)这么; 这样; 那么; 那样; 如此; 极; 不如…(这么…); 不像…(那样…);

  • 词义辨析
  • so, accordingly, consequently, hence, then, therefore, thereupon, thus
  • 这组词共同的意思是“因此; 所以; 于是”,它们的区别是:
    1.so, then和thus是一般用词; accordingly, consequently, hence, therefore和thereupon是正式用词。
    2.so和then常用于简洁的日常谈话,语义较轻,只表示因果关系或逻辑顺序,而不一定表示严格的推论关系。
    3.accordingly, consequently, hence, therefore, thereupon和thus都表示因果关系。accordingly语气较缓和,常译为“于是”; consequently一般不强调因果间的必然联系,而只是根据逻辑推理得出的结果; hence表示合理的推断,指出原因及其必然结果,但更强调原因; therefore强调因果间的逻辑关系,多用于表示严密推理或精确论证的郑重场合,故常用在数学、逻辑学等领域; thereupon则指“作为…的结果”; thus的意思和hence, therefore相近,但更正式庄重。
    4.accordingly常位于(分句)句首或句中; consequently, hence常位于(分句)句首; so只用于分句句首; then常用于分句句首,有时用于句末; therefore和thereupon常用于(分句)句首,有时用于句中; thus常用于(分句)句首。
    5.consequently, hence, so, then, therefore和thereupon前有时可加and; accordingly前偶尔可加and; thus前一般不可加and。
    6.hence常引导省略句; thus还可跟现在分词短语表示结果或目的。
  • so long, bye-bye, cheerio, farewell, goodbye
  • goodbye, farewell, so long, bye-bye和cheerio都有“再见”的意思。它们的区别是:
    goodbye用于暂别的场合; cheerio常用于英国口语中,表示暂时的再见,有时也用在打招呼中; farewell用于亲友远行,在短时期内不能再见面,属正式用语; bye-bye是俗语,常为儿童所用; so long是非正式美式英语,多用在熟人或亲友之间,但英国人几乎不用。例如:
    After talking for a moment, they said cheerio to each other.谈了一会儿,他们互道再见。
    “Cheerio!You are here!”“好哇!你在这儿啊!”
    “Bye-bye,Mum!”the boy said to his mother.“再见,妈妈!”孩子对母亲说道。
    Farewell!I hope we'll meet again soon.再见!我希望我们很快能见面。
    So long, everybody!各位再见!
  • so, such
  • so是副词,用来修饰形容词或其他副词, such是形容词,用来修饰名词(位于不定冠词a或an的前面); 在形容词+可数名词的单数短语前,既可用so,也可用such,但它们的词序不同; 如果形容词后面的名词是复数形式,一般情况下用such,不用so; no可以和such连用,而不和so连用。
  • accordingly,consequently,hence,so,therefore,thus
  • 这些连接副词均有“因此,所以”之意。
    accordingly书面用词,强调根据某种原因而得出的结果,其前可用冒号或分号,但不用逗号。
    consequently正式用词,侧重符合逻辑的结果。
    hence较正式用词,指接下来的东西是理所当然的必需的东西,但强调其重要性。
    so用于比较随便的场合,口语中多用。
    therefore通常指引出一个推断出的必然结论。
    thus多用于书面语中,可与therefore换用。
  • 双语例句
  • 1、

    They always sum up their ( work ) experience whenever it is necessary, so they improve rapidly.

    他们总是随时总结经验, 所以工作质量提高很快.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 2、

    So you think we ought to wait here? — Precisely.

    那么你认为我们应该在这儿等 吗 ?——对.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    The weather was so hot that three people fainted, and we had to call a doctor to bring them to life.

    天气这么热,有三个人晕倒了, 我们只好请医生来将他们救醒了.

    ——《简明英汉词典》
  • 4、

    Speak louder so the people in the hall can all hear you.

    大声点讲,以便大厅里的人都能听清.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 5、

    No one asked your opinion, so butt out.

    没有人征求你的意见, 不要插嘴.

    ——《简明英汉词典》
  • 6、

    May I make bold to suggest that you were wrong to do so?

    我斗胆说一句,这件事您做错了.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 7、

    The captain ordered all sails lowered so the ship could ride out the storm.

    船长命令把所有的帆放下以便船只安全渡过暴风雨.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 8、

    He was so worried that sweat began to pour down his face.

    他很着急,汗水沿着他的面颊直淌下来.

    ——《简明英汉词典》
  • 9、

    Responsibilities are not sloughed off so easily.

    责任不是那么容易推卸的.

    ——《简明英汉词典》
  • 10、

    She was so sleepy that she ran into a lamppost.

    她如此困倦,以致撞到路灯杆上.

    ——《简明英汉词典》
  • 11、

    He looked so funny that I found it difficult to keep my countenance.

    他的样子非常滑稽,我难以忍住不笑.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 12、

    The problem is so clear; why discuss it?

    问题这么清楚, 还用得着讨论?

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 13、

    He was rigged up to a machine so that the nurses could check his heartbeat.

    他身上连接了机器让护士检查心跳.

    ——《简明英汉词典》
  • 14、

    Tell me her address so that I can go and see her.

    把她的地址告诉我,我好找她.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 15、

    Never before had he felt himself so powerfully attracted to the idea.

    他从没有像现在这样热衷于这个想法.

    ——《简明英汉词典》
  • 16、

    Splashdown is expected 300 kilometres west of Valparai so.

    溅落位置预定在瓦尔帕来索以西300公里.

    ——《简明英汉词典》
  • 17、

    I feel so free without those tight clothes.

    脱去这些紧身衣服我感到浑身轻快.

    ——《简明英汉词典》
  • 18、

    This arrangement is quite satisfactory, so far as I am concerned.

    就我来说, 这样的安排很好.

    ——《简明英汉词典》
  • 19、

    As the wages advanced, so did the cost of living.

    随着工资的提高, 生活费用也提高了.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 20、

    Mary was so embarrassed. She could only hide her face in shame.

    玛丽感到特别难堪,她恨不得找个地缝钻进去.

    ——《简明英汉词典》
  • 21、

    I deeply appreciate your kindness in coming so far to meet me.

    有劳远迎.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 22、

    We meet every so often and compare notes.

    我们时常碰头,交换意见.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 23、

    He couldn't do with waiting any longer, so he left.

    他等不下去, 所以走了.

    ——《简明英汉词典》
  • 24、

    You don't know the facts, so keep your mouth shut!

    你不了解情况, 别多嘴!

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 25、

    My trousers won't remain up; I've lost so much weight.

    我的裤子系不住了, 因为我瘦了很多.

    ——《简明英汉词典》
  • 26、

    None of us can afford It'separately, so let's pool our resources.

    我们之中谁也不能单独买得起这东西, 所以我们就集资购买吧.

    《简明英汉词典》
  • 27、

    Don't be naive. The matter is not so simple.

    你别傻乎乎的, 事情没有那么简单.

    《现代汉英综合大词典》
  • 28、

    It's so kind of you.

    你 太好了;太感谢你了.

    《现代英汉综合大词典》
  • 29、

    I don't want to put you to so much trouble.

    我不愿意给你增加这么多麻烦.

    《简明英汉词典》