这两个词共同的意思是“生病的”。它们的区别是: ill只用作表语,而sick既可用作表语,也可用作定语。另外,作“恶心”解时只用sick,作“坏的,糟的”解时只用ill。例如: She's visiting her sick uncle in hospital.她到医院去看望生病的叔叔。 The man looks pretty sick.这人看上去病得很重。 We began to feel sick as soon as the ship started to move.轮船刚刚开动,我们就觉得恶心。
sick, sickly
这两个形容词共同的意思是“患病的”,它们的区别是: sick主要用于人,而sickly既可用于人,也可用于其他生物或非生物。用于人时, sick通常指“小恙”,含有“暂时”的意味; 而sickly往往指“痼疾”,含有“慢性”或“经常性”的意味。例如: The sick boy is a friend of my son's. 这个生病的男孩是我儿子的一位朋友。 The mother was lulling her sickly baby to sleep. 母亲在哄她多病的孩子入睡。 sickly用于其他生物时,也具有“不健康的”意义; 修饰非生物时,含有“令人厌恶的、不好的”意味。例如: These plants look rather sickly.这些植物看起来有些不健康。 There is a sickly smell.有一股令人作呕的气味。
下面两句意思相同:
I feel sick in the stomach. I am sick at the stomach. 我感到反胃。