pursue

[pəˈsjuː]
  • 释义
  • vt.

    继续;追求;进行;追捕;

  • vi.

    追,追赶;继续进行;

  • 词义辨析
  • pursue, chase, follow, tag, tail, trail
  • 这组词都有“跟随,追踪”的意思。它们的区别是:
    1.follow指跟随起引导作用的人或物或遵循他人的计划; 而pursue指为达到某个目的而坚持不懈地紧跟、追赶或追求某人、某物或某种事业。跟随他人的计划时用follow,追随自己的计划时用pursue。例如:
    She has pursued the goal of perfection in her art.在艺术中,她追求完美。
    She pursued the study of French for four years.她坚持学了四年法语。
    The country has always pursued a policy of peace.该国一直奉行和平政策。
    2.chase指迅速追赶在逃的目标以便将其抓获或赶走,而follow则指继之而来或去。tag指不断地纠缠或恼人的尾随某人; tail指紧密尾随并监视; trail指跟踪追击。例如:
    The dog chased a mouse, but could not catch it.这狗追赶老鼠,但没有捉住。
    The policeman chased the thief.警察追赶小偷。
    What are you tagging along for?You aren't invited.你怎么跟着我?又没邀请你。
    The detective tailed the thief through the crowd.侦探在人群中跟踪小偷。
    The hunter trailed the wounded buffalo through the bush.猎人穿过灌木林追猎受伤的水牛。
    3.chase较follow, pursue更具感情色彩,除常表示不友好之外,其行动也可能是出于嬉戏或高兴。还可表示一种热切的,为满足情欲而进行的搜寻。例如:
    The boy chased his playmate around the block.那个男孩绕着街区追逐他的玩伴。
    He is the man who chased after woman all his life.他就是那个一生都在追求女人的男子。
  • pursue,follow,chase,hunt,trace,track,trail
  • 这些动词都含“跟随、追踪”之意。
    pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
    follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
    chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义都可用。
    hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
    trace指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
    track指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
    trail一般指跟踪追击。
  • 双语例句
  • 1、

    From to realistic condition detesting and rejecting, then pursue mind abyss strange pleasure.

    从对现实状态的厌弃, 进而追求心灵深渊的奇诡乐趣.

    ——期刊摘选
  • 2、

    There is another avenue to pursue — it involves further negotiations.

    还有一个办法可用,但需要进一步的磋商。

    ——柯林斯例句
  • 3、

    The paparazzi pursue Armani wherever he travels.

    阿玛尼走到哪儿,狗仔队就跟到哪儿。

    柯林斯例句
  • 4、

    She had come to England to pursue an acting career.

    她来英格兰投身演艺事业。

    柯林斯例句
  • 5、

    His deal with Disney will run out shortly, freeing him to pursue his own project.

    他和迪斯尼的协议很快就要到期,这样他就可以腾出身来发展自己的项目了。

    柯林斯例句
  • 6、

    The woman who is brave enough to pursue her own path must prepare herself for a rough ride.

    勇于走自己道路的女人就必须准备好面对外界的非难。

    ——柯林斯例句
  • 7、

    They expressed the hope that he would pursue a neutral and balanced policy for the sake of national concord.

    他们希望,为了国家的和谐,他会奉行中立、不偏不倚的政策。

    ——柯林斯例句
  • 8、

    They pursue other birds, forcing them to disgorge the fish they have caught.

    它们追赶别的鸟儿,强迫它们吐出抓到的鱼。

    柯林斯例句
  • 9、

    Foxes, wild cats and other animals pursue the hare.

    狐狸 、 野猫及其他一些动物都捕食野兔.

    《简明英汉词典》
  • 10、

    Students may pursue research in any aspect of computational linguistics.

    学生可以就计算语言学的任何一个方面展开研究。

    ——柯林斯例句
  • 11、

    He began to pursue an easy and comfortable life.

    他开始追求安逸舒适的生活.

    ——《简明英汉词典》
  • 12、

    They are showing a marked disinclination to pursue these opportunities.

    他们对争取这些机会明显表现出不乐意。

    ——柯林斯例句
  • 13、

    It became harder for women married to diplomats to pursue their own interests.

    与外交官结婚的女性要追求自己的爱好就变得更加困难了。

    柯林斯例句
  • 14、

    He is desperate to pursue his vocation as an artist.

    他不顾一切地从事艺术的职业.

    ——《简明英汉词典》
  • 15、

    Most important, the basic naoscience must be forthcoming to identify worthwhile nanotechnologies to pursue.

    最重要的是基础纳米科学必须善于识别出,那些有价值的纳米技术,并从事其技术的开发.

    ——期刊摘选
  • 16、

    With power and to spare we must pursue the tottering foe.

    宜将剩勇追穷寇.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 17、

    How much longer does the independent prosecutor have a mandate to pursue this investigation?

    独立检察官受命调查这件事还要多长时间?

    柯林斯例句
  • 18、

    He said Japan would continue to pursue the policies laid down at the London summit.

    他说日本将继续贯彻伦敦峰会所制定的政策。

    柯林斯例句
  • 19、

    WANG Shi Rong keep illegal users of the right to pursue legal liability.

    汪世容保留对非法使用者追究法律责任的权利.

    期刊摘选
  • 20、

    We will not pursue the subject.

    我们将不继续学这门学科.

    期刊摘选
  • 21、

    The government will be free to pursue its economic policies.

    政府将可不受限制地实行其经济政策。

    柯林斯例句
  • 22、

    We prefer action at the UN but we are also ready to pursue measures at Union.

    我们更倾向于联合国的行动,但是我们也做好了随时响应欧盟的解决措施.

    期刊摘选
  • 23、

    The implication seems to be that it is impossible to pursue economic reform and democracy simultaneously.

    言外之意似乎是经济改革和民主化进程是不可能同时进行的。

    柯林斯例句
  • 24、

    After university she was still undecided as to what career she wanted to pursue.

    大学毕业后她仍决定不下来要从事什么职业。

    柯林斯例句
  • 相关短语