perceiver

[pə'siːv]
  • 释义
  • 感知者

  • 词义辨析
  • perceive sb to do sth, perceive sb doing sth
  • perceive后用作宾语补足语时,可以是动词不定式,也可以是现在分词。它们的区别是:
    用动词不定式表示动作的全过程,用现在分词表示动作正在进行。
  • perceive, conceive
  • 这组词共同的意思是“设想,构想”,它们的区别是:
    1.conceive是构想出一个事先并不存在的主意、计划、方案、诡计、意图等,是用头脑思考的结果; perceive常含有使用感官的意思,一个人可以通过摸、闻、看等感知某一事物,发觉或觉察某个已经存在的事物。
    2.conceive通常用作及物动词,也可用作不及物动词; perceive通常只用作及物动词。
  • perceive, note, notice, observe
  • 这组词都有“注意”“观察”的意思。它们的区别是:
    perceive指使用各种感觉器官去了解事物; notice指观察并注意到某个重要却又很容易被忽略掉的细节; note比notice意味更强烈,指不但注意到,而且记录下来,但有时只指思想上注意到并记在脑中; observe指在方便有利的位置上注意观察、研究某事物或现象,强调思想高度集中,态度严谨客观,但此词多用于科研方面。
  • perceive, observe, see
  • 这三个词都可表示“察觉”。它们之间的区别是:see是一般用语,指意识到眼前的东西,但不一定有意去注意或加以识别; perceive是正式用语,含有有意识地去注意或识别所见东西的意思; observe则表示有意识地察看。试比较以下三个句子的含义:
    I saw someone standing in the doorway.
    我看到有人站在门口。
    We perceived the figure to be your room- mate.
    我们察觉那个人就是你的室友。
    We observed a change in her.
    我们注意到她有了某种变化。
  • perceive, recognize
  • 这组词都有“觉察”的意思。它们的区别是:
    前者指“根据事物特征而觉察到,辨认出”; 后者指“通过感官看清楚是何事物”,即凭感官本身,并不凭借事物的特征加以比较而识别。