阁下,有此荣衔的人;
Monseigneur received him in a courtly manner, but they did not shake hands.
侯爵有礼貌地接待了他, 但两人并未握手.
英汉文学 - 双城记'Monseigneur , I am flattered to devote myself to your orders.'
“ 大人, 能为您效劳我深感荣幸. ”
——英汉文学 - 双城记'Monseigneur . For the love of the great God!
“ 大人, 为了对伟大的上帝的爱!
英汉文学 - 双城记'Monseigneur ,, there are so many little heaps of par grass?'
“ 大人, 这种可怜的小片草皮很多 呢 . ”
英汉文学 - 双城记'Pardon, Monseigneur; he swung by the chain of the shoe the drag.'
“ 对不起, 大人, 他吊在刹车箍的铁链上. ”
英汉文学 - 双城记'With your gracious permission, that was the wonder of it, Monseigneur.
“ 请恕我直言, 怪就怪在这儿, 大人.
英汉文学 - 双城记Strange that Creation , designed expressly for Monseigneur, should be so soon wrung dry and squeezed out!
奇怪的是, 专为爵爷大人们设计的大千世界竟然会那么快就被绞尽了、榨干了!
英汉文学 - 双城记Monseigneur was out at a little supper most nights, with fascinating company.
大人大多数晚上都要跟美艳的友伴们外出使餐.
英汉文学 - 双城记Monseigneur, they are so many, they increase so fast, there is so much want.
大人, 这样的坟墓很多, 增加得也很快, 太穷了.
英汉文学 - 双城记Monseigneur was about to take his chocolate.
大人要吃巧克力了.
英汉文学 - 双城记'Monseigneur , I looked at the man.'
“ 大人, 我看的是那个人. ”
英汉文学 - 双城记'Monseigneur , he was whiter than the miller.
“ 大人, 他比磨坊老板还要白.
英汉文学 - 双城记It was the nephew of Monseigneur.
是侯爵的侄子.
英汉文学 - 双城记With an exclamation of impatience, but with his Unchangeable face, Monseigneur looked out.
大人发出一声不耐烦的惊叹, 那张不动声色的脸往外望了望.
英汉文学 - 双城记'He has paid all, Monseigneur.
“ 他欠的全还清了.
英汉文学 - 双城记英语网 · 英语口语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 零基础英语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 初中英语
英语网 · 日常口语
英语网 · 大学英语
英语网 · 英语词汇
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语阅读