- moist, damp, soaking, wet 
- 这组词都有“潮湿的”的意思。它们的区别在于:
 1.在程度上, soaking > wet > damp > moist:soaking指完全湿了; wet指中等的潮湿; damp指不干燥,有点儿潮; moist指未完全干,还有点潮,尤其是表面潮湿。例如:
 I tried to squeeze the water out of my soaking skirt.我用力拧掉我那件湿透了的裙子上的水。
 He took off his wet shoes.他把湿鞋子脱了下来。
 Damp wood won't burn.湿柴无法燃烧。
 The grass was moist from the morning dew.草上沾着露水,很潮湿。
 2.wet有时含有令人不快的意味,另外三个词则没有。例如:
 Her cheeks were wet with tears.她的双颊流着眼泪。
 
- damp,wet,dank,moist,humid 
- 都含"潮湿的"意思。
 damp指"轻度潮湿, 使人感觉不舒服的"。
 wet指"含水分或其他液体的"、"湿的"。
 dank指"阴湿的"。
 moist指"微湿的"、"湿润的", 常含"不十分干, 此湿度是令人愉快的"意思。
 humid为正式用语, 常表示"空气中湿度大的"。
 
 
                     
        
                         
               
       
       
     
     
              
        
      
     
      
 
            -    英语网 · 英语词汇 
-    英语网 · 高中英语 
-    英语网 · 零基础英语 
-    英语网 · 零基础英语 
-    英语网 · 英语阅读 
-    英语网 · 英语词汇 
-    英语网 · 英语阅读 
-    英语网 · 双语新闻 
-    英语网 · 大学英语 
-    英语网 · 英语词汇