managed

[ˈmænɪdʒd]
  • 释义
  • v.

    使用( manage的过去式和过去分词 );完成(困难的事);经营;明智地使用(金钱、时间、信息等);

  • adj.

    妥善照看的;受监管的;受监督的;

  • 词义辨析
  • manage, contrive
  • 这两个词都可表示“设法做到”,用作不及物动词表示“可以办得到,能维持”时,两个词可通用。
    1.当后面跟动词不定式时, contrive用在将来时中,表示说话人实际所做的努力,至于是否成功,说话人则无把握,仅表示朝着成功的方向努力,用于过去时中表示“设法,图谋”,有时表示“竟然弄到…的地步”; manage则强调虽然有一定困难,最后还是设法完成了。
    2.contrive是个较正式的词,不如manage用得普遍。
  • manage, deal with, dispose of, transact, treat
  • 这几个词(组)都有“处理”的意思。它们的区别是:
    manage指人凭借知识、才能和经验等将某行业、部门或某一方面事务处理好,它强调的是有技术地控制人或处理事,以期得到好的结果,含有“成功”之义; treat用于人时,含有以何种态度或方式对待之义,用于物时,专指用某种化学物质处理某物; transact是正式用语,主要用于商业、生意中的协商、谈判,以达成一致; deal with中的deal用作不及物动词,是普通用语,应用广泛,用于人时意为“交往,对待”,用于问题、困难等具体事物的时候,意为“处理,应付,论及”,含有亲自处理的意思; dispose of是正式用语,含有通过法律或正当途径对某事进行妥善处理之意。例如:
    He managed to get the work done with very little help.在没有多少帮助的情况下,他把工作完成了。
    He treated me as a child.他把我当小孩子看待。
    New timber should be treated with a preservative.新采的圆木应进行防腐处理。
    He transacted most of his business by phone.他大部分生意是通过电话处理的。
    I can't deal with this problem; can you manage it?这个问题我处理不了,你能处理吗?
    They empowered him to dispose of the farm's property and funds.他们授权他处理农场的财产和资金。
  • manage, operate, run
  • 三者都表示“经营”“管理”。它们的区别是:
    1.operate含所有人与代理人共同经营的意思。
    2.manage指对经营的工厂、商店等全面的监督,包括处理问题和日常事务,但不一定拥有所有权。例如:
    She managed the shop while the owner was away.店主出门去的时候,她照管商店。
    She manages the money very well.她理财有方。
    3.run指使经营管理的工厂、企业等运转起来,多为自筹资金,拥有所有权。例如:
    Mr. Smith runs a grocery shop.史密斯先生经营一家杂货店。
    They ran the nurseries extremely well.他们把托儿所办得很好。
  • manage to-v, try to-v
  • manage to- v 指设法做成〔完成〕某事,含有成功之义; try to- v 指争取做成某事,但不一定成功。例如:
    He managed to get the work done with very little help.在没有多少帮助的情况下,他把工作完成了。
    He tried to get the work done with very little help.他争取在没有多少帮助的情况下完成工作。
  • control,direct,govern,manage,rule,supervise,administer
  • 这些动词均有“管理、支配”之意。
    control含义广泛的常用词,指对人或物施以约束或控制的力量。
    direct侧重行使领导或指导权。
    govern侧重指运用任何控制的权力来统治或管理一个国家、一个社会或一个部门,暗含能力和知识的运用。
    manage强调对具体事务机构进行管理,有时含受权管理或处理之意。
    rule强调用绝对或独裁的权力来管理或统治。
    supervise侧重指运用本身的或被授予的权力来管理、检查工作,含监督意味。
    administer指官方的或正式的对事务的管理。
  • deal with,cope with,dispose of,manage,handle
  • 这些动词或短语都含有“处理”,“对付”之意。
    deal with既可指处理具体事情,也可指处理或解决具有抽象意义的问题。
    cope with指成功地处理或对付更为重大,更为严重的问题或事物。
    dispose of与deal with同义,普通用法。
    manage指处理日常事务与工作,也可指经营管理。
    handle从原义“手柄”,转引申为作“处理”解时,其内涵是管理和操纵。
  • 双语例句
  • 1、

    We managed to record the whole of the concert from a live studio broadcast.

    我们设法把现场直播音乐会的全部节目录了下来.

    ——《简明英汉词典》
  • 2、

    By frugality she managed to get along on her small salary.

    凭着节俭,她设法以自己微薄的薪水生活.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 3、

    He managed to acquire a thin veneer of knowledge to mask his real ignorance.

    他设法装出有点知识的外表,用来掩饰自己的无知.

    ——《简明英汉词典》
  • 4、

    Albert managed to hold his ground in that field.

    艾伯特力图在那个部门站稳脚跟.

    ——《简明英汉词典》
  • 5、

    She had managed to escape by running into the street in her nightdress.

    她穿着睡衣跑进街道逃脱了.

    ——《简明英汉词典》
  • 6、

    He managed to cling on to a ledge 40ft down the rock face.

    他设法紧紧地攀在了距岩壁顶端40英尺的岩礁上。

    柯林斯例句
  • 7、

    Southampton had somehow managed to pull another Cup victory out of the hat.

    南安普敦队最终还是出乎意料地又一次获得了足总杯赛的胜利。

    ——柯林斯例句
  • 8、

    She managed a clothes shop two years ago.

    两年前她开了一家服装店.

    ——《简明英汉词典》
  • 9、

    I managed to get there by a series of stealthy movements.

    我通过一连串悄无声息的动作设法到达了那里.

    ——《简明英汉词典》
  • 10、

    He fell into the river and, because he was embarrassessed by his heavy overcoat, only managed to swim to the bank.

    他掉到河里了, 由于被沉重的大衣所困, 只勉强游到河岸.

    ——《用法词典》
  • 11、

    The room was crowded but I managed to squeeze in.

    房间人很多,不过我还是设法挤了进去.

    ——《简明英汉词典》
  • 12、

    He managed to imbue his employees with team spirit.

    他成功激发起雇员的团队精神.

    ——《简明英汉词典》
  • 13、

    In spite of his disappointment, he managed a weak smile.

    尽管他很失望,他还是勉强露出一丝淡淡的微笑。

    ——《牛津高阶英汉双解词典》
  • 14、

    I made a hasty exit and managed to open the gate.

    我匆忙离开并设法打开了大门。

    ——柯林斯例句
  • 15、

    He managed to pass top secret documents to East Berlin for many years before he was unmasked in 1974.

    在1974年被揭穿身份的数年里,他设法成功地把一些绝密文件交给了东柏林。

    ——柯林斯例句
  • 16、

    Police finally managed to overpower the gunman.

    警察最终制伏了持枪歹徒。

    ——《牛津高阶英汉双解词典》
  • 17、

    He managed to face down his opponent.

    他竭力用目光压住对手.

    《简明英汉词典》
  • 18、

    I managed to negotiate successfully with the authorities.

    我设法同当局进行了成功的协商.

    《简明英汉词典》
  • 19、

    He managed to work the screw on.

    他设法把螺丝装好了.

    《简明英汉词典》
  • 20、

    Melville managed to get by on a small amount of money.

    梅尔维尔仅靠一点点钱勉强度日。

    柯林斯例句
  • 21、

    Before going away, he managed his household affairs.

    在离开前, 他把家务都料理好了.

    《现代汉英综合大词典》
  • 22、

    She managed to make herself presentable in time for work.

    她想方设法让自己在工作时间穿得更像样。

    柯林斯例句
  • 23、

    They only managed to get over ten kilometers.

    他们只走完十公里路.

    《简明英汉词典》
  • 24、

    We managed to piece together the truth from several sketchy accounts.

    我们从几方面粗略的说法中设法弄清了真相.

    《简明英汉词典》
  • 25、

    The baby began to crawl, then managed her first tottering steps.

    宝宝开始只是爬,后来第一次站起来蹒跚着走了几步。

    柯林斯例句
  • 26、

    The old man managed to wheeze out a few words.

    老人勉强地喘息着说出了几句话.

    《现代英汉综合大词典》
  • 27、

    The meeting was stormy, and the two sides managed only to paper over the cracks on some issues.

    会议很激烈,但双方只是在试图掩盖某些问题上的错误。

    柯林斯例句