- luck, chance, fortune
- 这三个词共同的意思是“运气”。它们的区别是:
luck是口语用词,可指好的或坏的运气,没有修饰语时,多指好运,往往含有成功或愉快之义;chance侧重偶然的、无法推测的因素;fortune指决定或影响未来的机遇,常含有变幻无常和人力无法改变的意味。例如:
We had the luck to get the best seats.我们真幸运,得到了最好的座位。
Chance plays an important part in many card games.在许多纸牌游戏中运气起很大作用。
What wonderful fortune she was enjoying!她多走运啊!
- luck, fate
- 这两个词都可表示“命运”。前者指无法控制或改变的(不幸)命运; 后者尤指偶然的运气。
- 下面两个句子的意思相同:
- It was pure luck to find him.
It was pure luck finding him.
找到他完全是侥幸。
- destiny,fate,lot,doom,luck,fortune
- 这些名词均有“命运”或“运气”之意。
destiny普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。
fate较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。
lot多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。
doom指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。
luck普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
fortune普通用词,指由机会或运气来决定的一种命运,如暗示一种比fate好的运气或一种愉快的未来。
-
英语网 · 双语新闻
-
英语网 · 初中英语
-
英语网 · 初中英语
-
英语网 · 双语新闻
-
英语网 · 英语词汇
-
英语网 · 零基础英语
-
英语网 · 双语新闻
-
英语网 · 英语词汇
-
英语网 · 零基础英语
-
英语网 · 日常口语