light

[laɪt]
  • 释义
  • n.

    光;发光体;点火物;眼光;亮色;窗;

  • v.

    照亮;点燃;用光指引;

  • adj.

    天色亮的;光线充足的;浅色的;轻便的;轻的;轻柔的;轻松的;少量的;愉快的;不严肃的;清淡的;松软的;低度酒的;易醒的;

  • 词义辨析
  • light, blaze, flame
  • 这组词都有“火”“火光”的意思。
    1.blaze指大火; flame既可表示孤立的小火,也可表示“火舌,火苗,火焰”; light为一般用语,泛指日、月、星、火、灯的光。
    2.blaze可给人带来温暖,但如控制不住可造成火灾; flame和light强调光明、光线, flame也可造成火灾。
    3.blaze多用单数形式; flame表示“火舌,火苗,火焰”时常用复数形式; light为不可数名词。
  • light, bright
  • 这两个词都可表示“明亮的”。bright指东西发光或反光而明亮,light则指光线充足而明亮。
  • light, fire, ignite, inflame, kindle
  • 这组词的意思都与“燃烧”有关。它们的区别是:
    1.fire多用于口语中,表示迅速燃烧起来,并产生通红的颜色; light是普通用语,指发光或发热; kindle指需较长时间或事先要做一定准备方能点燃。例如:
    Someone fired the building.有人放火烧了那栋楼房。
    She lighted the candles.她把蜡烛点燃。
    The spark kindled the dry wood.火星燃着干柴。
    2.ignite多用于科技方面,指来势凶猛的燃烧,或与易燃物接触后所引起的燃烧; inflame则多用于文学作品中,指激起强烈的感情。例如:
    Spontaneous combustion ignited the heap of oil-soaked rags in the basement.自燃使得地下室渍油的破布堆燃烧起来了。
    Her question seemed to inflame him all the more.她的问题似乎使他更加恼火了。
  • light, set fire
  • 这两个词(组)都可表示“点燃”。它们的区别是:
    set fire可表示意外或故意烧着了或点燃了某东西,如房子、衣服等; 而light表示点燃香烟、炉灶、蜡烛等。例如:
    He lit a cigarette.他点燃了一支香烟。
    Who set fire to the house?是谁纵火烧这房子的?
  • light up, shine
  • 两者都有“发光”“照亮”的意思。它们的区别在于:
    1.shine是不及物动词,指太阳等能发亮的主体自身发光; 而light up则是及物动词,意思是“照亮…”。例如:
    The sun shines bright in my old Kentucky home.
    明媚的阳光照耀着我古老的肯塔基故 乡。
    All the streets were lit up with electricity.
    所有街道上灯火通明。
    2.shine和light up都可用于比喻,指“眼睛亮”,但前者强调状态,后者强调由不亮到亮的变化。例如:
    Her eyes shone with pleasure.
    她的眼睛里闪烁着愉快的光芒。
    Her eyes lit up when I mentioned a holi- day.
    当我提到去度假时,她的双眼顿时亮 了起来。
  • light, flare, glare, glow, shine
  • 这组词共同的意思是“发光”,都可用作名词或动词。它们的区别是:
    1.指由日月星辰等天体或灯光、火光发出或照射的光用shine; 指太阳、灯等发出的非常强烈、耀眼的光用glare; 指由铁等发出炽热的热光或无焰的燃烧用glow; 指由手电筒、火炬等发出的摇曳的闪光或火焰用flare; 而light可用于任何物体发出的光。例如:
    The sky was indigo blue, and a great many stars were shining.天空一片深蓝,闪烁着点点繁星。
    The bright lights arrested the boy's attention.灿烂的灯光吸引了这个男孩的注意。
    I saw the sudden flare of a flashlight in the darkness.我看到手电筒在黑暗中突然闪出的亮光。
    The glare of the head-lights almost blinded her.前车灯几乎把她的眼都照得睁不开了。
    The glow from the embers warmed us.余烬的灼热使我们暖和。
    2.glow还可指因运动或激动而发热、发红或容光焕发; shine还可引申指眼神、情感等显露。例如:
    His face has a shine with perspiration.
    他的脸因出汗而显得亮晶晶。
    The baby was all in a glow after a hot bath.
    婴儿在洗完热水澡后浑身通红。
  • light, enlighten, illuminate, illumine, illustrate, lighten
  • 这组词共同的意思是“照亮”。它们之间的区别是:illuminate指用光线照亮黑暗处,引申可指启发、阐明复杂或难懂的问题; illumine与illuminate同义,多为文学和诗歌用语; light多指照亮道路或某一处所; lighten也指使黑暗处明亮一些,常引申作诗歌用语; enlighten原指照耀,现只用于引申义指启发、开导或使人摆脱偏见、迷信等; illustrate指增加光泽,引申指美化或润色。
  • blaze,flame,flare,glow,glare,flash,glitter,twinkle,light
  • 这些名词都含有“火焰、烈火、光”之意。
    blaze指猛烈燃烧所发生强烈的光。
    flame指一条或多条火舌,多用复数形式,指由许多火舌构成的大火。
    flare指摇曳的火焰。
    glow指像冶炼铁和钢时发出的红光。
    glare指眩目的光。
    flash指突然发出而随即消失的闪光。
    glitter指连续发出闪烁不定的光。
    twinkle指如星光等的闪烁。
    light普通用词,指日、月、星或灯等的光。
  • kindle,fire,ignite,light
  • 这些动词都含“点燃、着火”之意。
    kindle指艰难或缓慢地把可燃料点燃,可用于比喻。
    fire普通用词,指将某物点燃使其燃烧起来,火势可大可小。
    ignite多用于科技文体,指使某物受热直到燃烧或发光,也可指用火花使易燃物迅速燃烧起来。
    light普通用词,指点燃易燃物,使其能发光,满足各种需要。
  • lamp,light
  • 这两个名词均有“灯”之意。
    lamp通常指以油、气或电为能源的照明设备,一般有罩。
    light普通用词,含义广泛。泛指一切供照明的灯,多指电灯。
  • 双语例句
  • 1、

    The stress on the last syllable is light.

    最后一个音节是轻音节.

    ——《简明英汉词典》
  • 2、

    Open the curtains to let some light through the window.

    拉开窗帘,让光线透进来.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    An electrical pulse in a wire travels close to the speed of light.

    电线里的电脉冲以接近光速的速度传输。

    ——柯林斯例句
  • 4、

    The taxi driver was obviously in the wrong in going ahead against the red light.

    这个出租车司机闯红灯显然是不对的.

    ——《简明英汉词典》
  • 5、

    Why should she have criticized him , he wondered. Then he suddenly saw the light and began to feel relieved.

    “她干吗要批评我呢?”他想到这里豁然开朗,心情也舒展了.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 6、

    This was a light epidemic of flu and there was no danger if you avoided pneumonia.

    这是轻度流感,只要当心不引起肺炎,就无危险.

    ——《简明英汉词典》
  • 7、

    He put the matter in the right light.

    他使此事真相大白.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 8、

    It is so gloomy in the room that you should turn on the light.

    房间内太暗,你应该打开灯.

    ——《简明英汉词典》
  • 9、

    Put a match to the jet to light the gas.

    将火柴放在煤气喷嘴上点燃煤气.

    ——《简明英汉词典》
  • 10、

    In the light of his remarks, we rejected her offer.

    鉴于他的评语, 我们拒绝了她的提议.

    ——《简明英汉词典》
  • 11、

    Light refreshments will be served during the break.

    中间休息时有点心供应。

    ——《牛津高阶英汉双解词典》
  • 12、

    This is a nice light room.

    这是一间光线明亮的房间.

    ——《简明英汉词典》
  • 13、

    Benjamin fumbled for the light switch.

    本杰明手忙脚乱地找电灯开关.

    《简明英汉词典》
  • 14、

    Where is the light switch?

    电灯开关在哪儿?

    《简明英汉词典》
  • 15、

    That great tree takes away all the light.

    那棵大树把光线全给遮住了.

    ——《简明英汉词典》
  • 16、

    Agriculture has developed rapidly, thus providing light industry with ample raw materials.

    农业迅速发展, 从而为轻工业提供了充足的原料.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 17、

    The room is both light and spacious.

    这间屋子既宽敞,又亮堂.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 18、

    Light and heat are sent off , together with heavy smoke, and soon only black charcoal is left.

    光和热随着浓烟一起发出, 不久就只剩下黑色的木炭了.

    ——《简明英汉词典》
  • 19、

    He turned on the light and began to pace backwards and forwards.

    他打开电灯并开始走来走去.

    ——《简明英汉词典》
  • 20、

    Please move a little further; you're standing in my light.

    请移开一些, 你挡我的亮了.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 21、

    He's a leading light of the business.

    他是那个商行的主脑.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 22、

    She gave him a light peck of farewell.

    她给了他一个匆匆的吻道别.

    ——《简明英汉词典》
  • 23、

    The sun emits light.

    太阳发光.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 24、

    The light shines on from over there and illuminates the stage.

    灯光从那边照进来,照亮了舞台.

    ——《简明英汉词典》
  • 25、

    The tractors, light and heavy, numbered twenty in all.

    大小拖拉机计20台.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 26、

    The flare overshot its target and set light to a hotel.

    信号弹越过目标,把一家旅馆照亮了.

    ——《简明英汉词典》
  • 27、

    He made light of his injury.

    他不在乎自己受的伤.

    ——《简明英汉词典》
  • 28、

    Puerto Rico is famous for its light and dark rum.

    波多黎各以其味淡、色黑的朗姆酒而著称.

    ——《简明英汉词典》
  • 29、

    Please shine that light away from my eyes.

    请把那盏灯往一旁照,请别让灯照到我的眼睛.

    ——《简明英汉词典》