lashed

[læʃt]
  • 释义
  • adj.

    具睫毛的;

  • v.

    鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥;

  • 词义辨析
  • lash, whip
  • 这组词都有“鞭打”“抽打”的意思。它们的区别是:
    1.lash指用一般的鞭状物“鞭打”或“抽打”;whip则既可指用一般的鞭状物“抽打”,还常指用专门设计的有弹性的鞭子“鞭打”。
    2.lash还可指风、雨、波浪等猛烈打击或冲击,而whip无此义。
  • 双语例句
  • 1、

    Heavy rain lashed down on the roof, making a terrible noise.

    大雨重重地打在房顶上, 发出可怕的噼啪声.

    ——《简明英汉词典》
  • 2、

    The cruel man lashed the horse with his whip.

    那个粗暴的人用鞭子抽马.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    Cindy lashed her motorboat alongside.

    辛迪把她的快艇系在旁边。

    ——柯林斯例句
  • 4、

    He lashed the horse cruelly.

    他残暴地鞭打那匹马.

    《简明英汉词典》
  • 5、

    The crew lashed cargoes of timber down.

    全体船员将木材绑牢.

    ——《简明英汉词典》
  • 6、

    It's not safe to climb without being lashed together.

    不将其牢系在一起就爬是不安全的.

    ——《简明英汉词典》
  • 7、

    The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy.

    这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂.

    《简明英汉词典》
  • 8、

    The wounded soldier lashed around in great pain.

    这名伤兵疼得直打滚.

    《简明英汉词典》
  • 9、

    He lashed the horse across the back with his whip.

    他用鞭子抽打马背.

    《现代汉英综合大词典》
  • 10、

    Our troops lashed back at the enemy.

    我们的部队猛烈反击敌人.

    《简明英汉词典》
  • 11、

    The rain lashed at the windows.

    雨点猛烈地打在窗户上。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 12、

    Are all the boxes safely lashed up?

    这些箱子都牢牢地捆起来了 吗 ?

    《简明英汉词典》
  • 13、

    The rain lashed against the window.

    雨点敲打着窗户.

    《简明英汉词典》
  • 14、

    The wave lashed against the rocks, sending up pearly spray.

    海浪冲击着礁石, 飞起像珠子般的水花.

    《现代汉英综合大词典》
  • 15、

    The tiger lashed its tail around whenever anyone came near its cage.

    不论何时有人一走近笼子,老虎就不安地甩尾巴.

    《简明英汉词典》