grasped

[ɡrɑ:spt]
  • 释义
  • 抓住( grasp的过去式和过去分词 );了解;急忙抓住;急切(或贪婪)地抓住;

  • 词义辨析
  • grasp, catch, grip, hold
  • 这组词共同的意思是“掌握”。它们的区别是:
    hold含义最广,指抓牢或掌握具体或抽象的事物; grip指全力紧抓事物; grasp常指对抽象理论、原理的领悟或理解; catch指拼命抓牢不放,唯恐其滑掉或丢失,比其他三个词更强调控制。例如:
    Hold the reins tight.把缰绳抓紧。
    I threw the ball, and the dog caught it in his mouth.我把球抛出,狗用嘴接住了球。
    I think I grasped the main points of the speech.我想我已经领会了演说的要点。
    She gripped my hand in fear.她因害怕而紧握住我的手。
  • grasp, clutch, grab, seize, snatch, take
  • 这组词都可表示“伸出手或臂去抓住某物”。它们的区别在于:take仅指抓住具体的东西; clutch强调匆匆忙忙、紧急、迫不及待,因而抓住的可能性较小,引申可用于思想上或情感上的把握; grab常含有庸俗和不关心他人或无视公共准则的意思; grasp的基本意思是指用手、牙齿、爪等紧紧抓住某人或某物,引申指能充分理解难以理解的东西; seize通常指突然地、有力地抓住,引申用于无形的东西时,往往强调该物在快速掠过或难以捉摸,或强调有力地、出人意料地夺取,或强调理解了难以理解或难以分析的事物; snatch强调不为人知、救人及时或动作粗暴,引申指偶然地或无准备地抓住能抓住的东西。例如:
    She clutched at my arm as she fell.她跌倒时想要抓住我的胳臂。
    He grabbed the coin and ran off.他抓起硬币就跑了。
    I grasped the man by the arm.我抓住了那人的手臂。
    He seized the gun from the robber.他从强盗手里夺过了枪。
    The letter was snatched out of my hand before I could read it.那封信我还没来得及看就被别人从我手里拿走了。
  • take,grasp,grab,grip,clasp,clutch,snatch,seize
  • 这些动词均有“抓住,握紧”之意。
    take最普通用词,不带感情色彩。指用手抓、取某东西或控制某物。
    grasp指紧紧抓住、抓牢。
    grab指粗暴而急迫的抓住。
    grip语气比grasp强,指用手的最大力量紧紧抓住。
    clasp指用手紧握或用臂紧抱。
    clutch强调匆忙、紧急地抓、抓紧。
    snatch指突然抢走,侧重动作更快或更具暴力性质。
    seize指突然抓住某物,强调突然的猛烈动作。
  • understand,comprehend,appreciate,apprehend,grasp
  • 这些动词均有“理解”之意。
    understand一般用词,很常用,指对事实或意义知道得很清楚。
    comprehend较正式用词,指对较复杂的事物能透彻理解其意义。
    appreciate欣赏,指对某事物或意义有正确的认识,对其价值的肯定。
    apprehend指知道某事物或某观念的大概意义,但未能理解其内涵意义,暗含一知半解意味。
    grasp从本义抓紧、抓住,引申作“理解、掌握”。
  • 双语例句
  • 1、

    I crouched by him and grasped his hand, mutely offering what comfort I could.

    我蹲在他身旁,握住他的手,默默地,尽我所能地安慰他。

    ——柯林斯例句
  • 2、

    In his anger he grasped the child and shook him violently.

    愤怒之下,他抓住孩子狠命地摇.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    He spoke briefly but grasped the essence of the problem, and brought out the crucial point.

    话虽然简短,但是抓住了问题的本质, 起到了画龙点睛的作用.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 4、

    As far as grammar is concerned, I have grasped it.

    就语法而言, 我已经掌握了.

    《简明英汉词典》
  • 5、

    She grasped hold of the banister to support herself.

    她抓住楼梯扶手以支撑住自己的身体.

    ——《简明英汉词典》
  • 6、

    Once the principal contradiction is grasped, all problems will be readily solved.

    一旦抓住了主要矛盾, 一切问题就迎刃而解.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 7、

    The climber grasped at the rope.

    这个登山者试图抓住绳子.

    ——《简明英汉词典》
  • 8、

    Jui - chueh grasped his arm. " I won't leave you,'she sobbed.

    瑞珏 抓住他的一只膀子呜咽地说: “ 我不离开你.

    汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
  • 9、

    He grasped my hand warmly , ie to shake it.

    他热情地跟我握手.

    辞典例句
  • 10、

    She grasped the reins and led the horse back.

    她抓住?绳把马牵了回去.

    辞典例句
  • 11、

    I don't think you've quite grasped the seriousness of the situation.

    我认为你对情况的严重性理解得还不透彻.

    辞典例句
  • 12、

    The shop grasped at the opportunity to make some money.

    这家商店抓住机会赚钱.

    辞典例句
  • 13、

    The policeman grasped the thief by the shoulder and swung him around.

    警察抓住了小偷的肩膀使他转过身来.

    《简明英汉词典》
  • 14、

    He grasped my hand and shook it warmly.

    他热情地抓住我的手握了起来。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 15、

    Her hand grasped my shoulder, none too gently.

    她的手紧紧抓住了我的肩膀。

    柯林斯例句