goodby

[ˌɡudˈbai]
  • 释义
  • <美>再见;

  • 词义辨析
  • goodbye, bye-bye, cheerio, farewell, so long
  • goodbye, farewell, so long, bye-bye和cheerio都有“再见”的意思。它们的区别是:
    goodbye用于暂别的场合; cheerio常用于英国口语中,表示暂时的再见,有时也用在打招呼中; farewell用于亲友远行,在短时期内不能再见面,属正式用语; bye-bye是俗语,常为儿童所用; so long是非正式美式英语,多用在熟人或亲友之间,但英国人几乎不用。例如:
    After talking for a moment, they said cheerio to each other.谈了一会儿,他们互道再见。
    “Cheerio!You are here!”“好哇!你在这儿啊!”
    “Bye-bye,Mum!”the boy said to his mother.“再见,妈妈!”孩子对母亲说道。
    Farewell!I hope we'll meet again soon.再见!我希望我们很快能见面。
    So long, everybody!各位再见!
  • 双语例句
  • 1、

    Goodby. So pleased to have met you.

    再见! 见到你实在叫人高兴.

    互联网
  • 2、

    He said goodby to his family and shipped out for the New World.

    他向家人告别,坐船去了美洲.

    互联网
  • 3、

    Mother kept a firm hold on her son's hands as he said goodby to her abroad.

    儿子向母亲告别到国外去时,母亲紧紧地拉住他的双手.

    互联网
  • 4、

    Well, goodby, everyone. Lets get together again soon.

    嗯, 各位再见, 我们很快再见个面吧!

    互联网