essentialness

[ɪ'senʃl]
  • 释义
  • 要素;

  • 要点;

  • 词义辨析
  • essential, necessary, needful, requisite
  • 这组词都有“必要的”“必需的”意思。它们的区别是:
    1.necessary为常用词,多指总体上长期而言的需要; needful常指近期或眼下所需; essential含有缺少某一因素便不能运转、生存的意思; requisite常指某一具体任务中所需的具体东西,否则就会影响任务的完成。例如:
    The were the instruments needful for his work.那是他工作所需要的工具。
    We can live without clothes, but food and drink are essential to life.没有衣服我们可以生存,但是食物和水是维持生命所必不可少的。
    Past experience is requisite for the job.过去的经验是做这工作的必要条件。
    2.语气上, essential比necessary强; requisite是正式用语。
    3.necessary和essential用在主语从句中时要用“(should+) v. ”。
  • basic,essential,fundamental,radical,vital
  • 这些形容词均有“基本的,基础的”之意。
    basic普通用词,指明确、具体的基础或起点。
    essential语气比basic和fundamental强,强调必不可少,暗含某物如缺少某部分,则失去本质特征的意味。
    fundamental书面用词,不如basic使用广泛,侧重指作为基础、根本的抽象的事物。
    radical着重指事物的根本或其来源。
    vital正式用词,侧重指维持生命、活力必不可少的,或生死攸关的。
  • indispensable,essential,necessary,requisite
  • 这些形容词均有“必不可少的、必需的”之意。
    indispensable语气强,侧重指绝对必要性或不可缺少性。
    essential指对事物本身性质具有决定性的重要性,暗含不可缺少,否则便无法存在。
    necessary最常用词,侧重由客观因素决定的某种需要,强调不可避免,但并非绝不可缺少。
    requisite正式用词,特指为实现某一目的或得到某种结果而应有的需要,有时可与necessary换用。
  • inherent,essential
  • 这两个形容词均有“内在的、本质的”之意。
    inherent指物体本身固有的、不能与该物体分割的某种特性。
    essential指决定所属事物存在的关键因素。