decliner

[dɪ'klaɪn]
  • 释义
  • 德克莱纳

  • 词义辨析
  • decline, refuse, reject
  • 这三个词共同的意思是“拒绝”。它们的区别是:
    1.从语气上来说, refuse是最普通的用词,一般指直接地拒绝,语气不那么委婉。decline语气较委婉,相当于汉语的“谢绝”。例如:
    He declined my invitation because of a previous appointment.因另有约会在先,他谢绝了我的邀请。
    reject语气强烈,用于正式场合,如外交和商业条款之类,表示当面明确地拒绝所给、所请、所提议之事,另外还有抛弃或剔除不适当的或不喜欢的东西的意味。例如:
    He rejected my friendly advice upon further consideration.他经过进一步的考虑,明确地拒绝了我友好的建议。
    2.从搭配上来说,这三个词都可接名词(如an offer)作宾语,但invitation只能与refer, decline搭配; suggestion只能与reject, decline搭配; permission只能与refuse搭配; plan只能与reject搭配。另外refuse和decline都可接动词不定式作宾语,而reject则不可以。例如:
    He refused〔declined〕 to join us in the game.他拒绝与我们一起游戏。
  • refuse,decline,reject,repel,deny
  • 这些动词都含“拒绝”之意。
    refuse语气较重,指态度坚决,肯定无疑的拒绝。
    decline指婉言谢绝他人的帮助或邀请等。
    reject多指由于某物某事某行为不能让人满意而被当面直截了当地拒绝,与之相近的是spurn,鄙弃之意。
    repel作“拒绝”解时,语气比reject强。
    deny指否认(观点)。