dawns

[dɔ:nz]
  • 释义
  • n.

    黎明( dawn的名词复数 );开端;天亮;(破晓时的)晨空;

  • v.

    破晓( dawn的第三人称单数 );(天)刚亮;开始出现;变得明朗;

  • 词义辨析
  • dawn, twilight
  • 这两个词都有“曙光”的意思。它们的区别在于:
    1.dawn指太阳刚要或刚刚升起的“黎明,拂晓”时分; twilight指日出前的曙光。例如:
    They stepped out into the twilight.他们走进曙光中。
    2.twilight还可指“暮光”“黄昏”,而dawn不可。
    3.用于比喻, dawn可指某个时期的“开端; 开始”; twilight则指“恐慌时代”“没落时代”。
  • dawn, break
  • 这两个词都可作“破晓”解。它们的区别在于:break的主语只能用day; 而dawn的主语用day和morning都可以。例如:
    The day breaks at five.
    The morning〔day〕 dawns at five.
    五点钟天就亮了。
  • twilight,dawn,dusk
  • 这些名词含有“黎明,黄昏”之意。
    twilight指日落后或日出前的微明,但通常侧重于前者。
    dawn指天刚亮时的黎明,可作引申用。
    dusk指接近夜晚的黄昏时刻。
  • 双语例句
  • 1、

    They are full of twists and turns, false dawns and deceptive signals.

    其间,充满了迂回曲折, 虚假的黎明和蒙蔽人的信号.

    ——期刊摘选
  • 2、

    The dawns on the top of that mountain are impressive.

    那山顶上的黎明予人深刻的印象.

    互联网
  • 3、

    Now October dawns and brings good news on many fronts.

    现在,10月的黎明在许多方面带来了好消息.

    互联网
  • 4、

    The dawns were heralded by the descent of a chill stillness.

    自天而降的一阵寂寞冷落的清寒,引来了一天的黎明.

    辞典例句
  • 5、

    Even in darkness light dawns for the upright gracious and compassionate and righteous man.

    虽然四围黑暗,但正直人必得重见光明.他良善正直,又富有怜悯的心肠.

    互联网
  • 6、

    The same sun is newly born in new lands in a ring of endless dawns.

    无止境的晨曦持续而来,同一轮旭日从新土地上得以重生.

    互联网
  • 7、

    The dawns here in the mountains are very beautiful.

    这里山区的黎明是很美的.

    《简明英汉词典》
  • 8、

    Day breaks .; Day dawns .

    天亮 了.

    辞典例句
  • 9、

    It is always darkest just before the day dawns.

    黎明之前最为黑暗;否极泰来.

    互联网
  • 10、

    Flowers start to bloom, birds out more often to sing, and dawns are getting greener.

    美丽的花开始含苞待放 、 雀鸟歌声处处闻 、 草木亦有更青绿的色彩.

    互联网
  • 11、

    All across the land, dawns a brand new morn.

    五湖四海都在迎接这个崭新的黎明.

    互联网
  • 12、

    Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.

    正直人在黑暗中,有光向他发现.他有恩惠, 有怜悯,有公义.

    互联网