counsel

[ˈkaʊnsl]
  • 释义
  • n.

    忠告;律师;

  • v.

    给…提供建议;

  • 词义辨析
  • counsel, advice
  • 这两个名词间的区别与两者的动词形式advise, counsel间的区别相同,参见advise条。
  • counsel, advice, opinion, point of view, view
  • 这组词(组)共同的意思是“意见”或“建议”。它们的区别在于:
    1.point of view指看问题的角度,着眼于对事物的考虑方法,多指别人的观点。例如:
    It is wrong to approach a problem from a metaphysical point of view.用形而上学的观点来看待问题是错误的。
    2.opinion一般指对事物的看法,包括从纯个人的判断到较权威性的评论。例如:
    He always imposes his opinion upon others.他总是把自己的意见强加于人。
    The opinion is accepted as true.这个意见被认为是正确的。
    Most of my classmates accord in that opinion.我们班大多数同学都是那个意见。
    3.counsel是正式用语,多指重要的或具有权威性的意见。例如:
    You had better follow his counsel.你最好听从他的忠告。
    They refused to listen to the old man's counsel.他们不听老人的劝告。
    4.view表示对某事物的特殊看法,特指个人学识与感情影响的意见,常用复数形式。例如:
    His views are conservative.他的见解是保守的。
    5.advice通常指向某人提出意见或看法,促使对方去做或不做某事以免犯错误,有劝告的意味。例如:
    He asked me to give him some advice.他请我给他提些建议。
    I accepted his advice in buying a new car.我听了他的话买了辆新车。
    She countered that her advice had not been heeded.她反驳说她的建议未被重视。
  • counsel, advocate, attorney, barrister, counselor, lawyer, solicitor
  • 这组词的共同含意是“律师”。lawyer是律师的总称; barrister是英国的出庭律师; solicitor是英国的初级律师,为barrister的出庭准备材料; counsel, counselor和attorney都用于美国, counselor可指律师,也可指法律顾问, counsel意思与counselor相同,但可用于复数,即“辩方”, attorney主要指法律或财务方面的代理人; 而advocate则指大陆法系国家的律师。
  • counsel, advise
  • 这两个词共同的意思是“劝告”。它们的区别在于:
    1.advise可用于对重要的事情提出意见或劝告,也可用于对一般事情提出意见或劝告; 而counsel则主要用于对重要的事情提出意见或劝告。例如:
    Would you counsel our giving up the plan?你会建议我们放弃这个计划吗?
    2.语气上, counsel比advise更正式庄重,指深思熟虑后郑重提出的意见或建议。
    3.advise的名词形式是advice,而counsel名词与动词同形。
  • advise,caution,warn,admonish,counsel
  • 这些动词均有“劝告、忠告、警告”之意。
    advise普通用词,泛指劝告,不涉及对方是否听从劝告。
    caution主要指针对有潜在危险而提出的警告,含小心从事的意味。
    warn含义与caution相同,但语气较重,尤指重后果。
    admonish一般指年长者或领导对已犯错误的或有过失的人提出的忠告或警告以避免类似错误。
    counsel正式用词,语气比advise强一些,侧重指对重要问题提出的劝告、建议或咨询。
  • attorney,lawyer,counsel,advocate
  • 这些名词都含有“律师”之意。
    attorney主要用于美国,指代理当事人处理遗嘱检验等法律事务的律师,有时可与lawyer通用,泛指辩护律师。
    lawyer普通用词,指精通法律规则并有权以法律代理人或顾问身份在法庭上执行法律或为委托人服务的人。
    counsel指单独或集体为当事人提供咨询或出庭处理案件的法律顾问或律师。
    advocate专指以罗马法律的基本法制的一些国家的(如苏格兰等)和一些特别法庭的律师;也可指出庭辩护的律师。
  • induce,persuade,urge,convince,counsel,coax
  • 这些动词均有“劝说、劝导、劝诱”之意。
    induce指用讲道理来使某人做某事。
    persuade普通用词,指通过劝说、感情交流等而使对方做劝说者所希望的事。
    urge语气强,指不断地、热情地规劝诱导。
    convince指凭行动、事实或言语使他人从思想感情上信服。
    counsel较正式用词,指对一些较重大事情所提出的劝告。有时也用于非正式场合,但仍强调严肃的一面。
    coax指用好话善意或耐心劝诱、哄骗某人做某事。
  • 双语例句
  • 1、

    Listen to the counsel of your elders.

    要听从长辈的忠告。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    As long as your interests and mine were at variance I could give you no counsel on this subject.

    只要你我的利益有冲突,我就不能在这个问题上向你提出任何忠告.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    It is wise to seek help and counsel as soon as possible.

    尽快寻求帮助和建议乃明智之举。

    柯林斯例句
  • 4、

    He said he wanted to affiliate with a U.S. firm because he needed "expert advice and counsel in legal affairs".

    他说他因为需要“在法律事务上得到专家的意见和建议”,所以想与一家美国律师事务所建立合作关系。

    ——柯林斯例句
  • 5、

    Deliberate in counsel , prompt in action.

    静如处子,动如脱兔.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 6、

    A countercharge of libel was made by the opposing counsel.

    对方律师提出诽谤罪的反诉.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 7、

    Is this fair? Well, I put that question today to Deputy Counsel Craig Gillen.

    这公平吗?我今天向副顾问克雷格·吉伦提出这个问题。

    柯林斯例句
  • 8、

    The judge asked counsel for the defence to explain his point.

    法官请示法律顾问允许被告说明细节.

    《现代英汉综合大词典》
  • 9、

    He was evidently secretive and kept his own counsel.

    显然他在遮遮掩掩,不愿公开自己的想法.

    ——期刊摘选
  • 10、

    I counsel thee to keep the king's commandment in regard of the oath of God.

    我劝你遵守王的命令.既指神起誓,理当如此.

    ——期刊摘选
  • 11、

    Counsel submit that the defendant have no case to answer.

    律师认为被告无案可辩.

    ——期刊摘选
  • 12、

    A fool may give a wise man counsel.

    愚者千虑,必有一得.

    ——《简明英汉词典》
  • 13、

    I would counsel caution in such a case.

    我奉劝在此情况下务必小心.

    ——《简明英汉词典》
  • 14、

    She took counsel with her lawyer.

    她与她的律师商量过了.

    ——《简明英汉词典》
  • 15、

    Mr. A was counsel for the plaintiff, and Mr. B for the defendant.

    A先生作原告的辩护人, B先生作被告的辩护人.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 16、

    The judge asked counsel for the defence to explain.

    法官要求被告的辩护律师做出解释.

    ——《简明英汉词典》
  • 17、

    Counsel submitted that there was no case against his client.

    辩护人辩称没有什么可加罪于他的当事人.

    ——《简明英汉词典》
  • 18、

    He refused to listen to the old man's counsel.

    他拒不听从老人的忠告.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 19、

    I'll keep my own counsel whatever they like to say about the matter.

    不管他们对这一问题说什么,我都将保守秘密.

    ——《简明英汉词典》
  • 20、

    It was made out by his counsel that he was quite unaware that the money had been stolen.

    据他的律师宣称,他完全不知道钱已被偷走.

    ——《简明英汉词典》
  • 21、

    He assisted me with good counsel and encouragement.

    他以良好的忠告和鼓励帮助我

    ——《简明英汉词典》
  • 22、

    He shows keen interest in his friends, hearing out their problems and offering counsel.

    他对自己的朋友表现出极大的关注,聆听他们的难题并提出忠告。

    ——柯林斯例句
  • 23、

    The defence counsel warned that the judge should stop the trial.

    被告辩护律师强烈建议法官应该休庭。

    ——柯林斯例句
  • 24、

    His parishioners sought his counsel and loved him.

    教区居民征询他的建议并且爱戴着他。

    ——柯林斯例句
  • 25、

    Singleton's counsel said after the trial that he would appeal.

    审判结束后,辛格尔顿的律师表示他将会上诉。

    ——柯林斯例句
  • 26、

    Guscott rarely speaks out, preferring to keep his own counsel.

    古斯科特很少发表意见,他更喜欢把自己的看法埋在心里。

    ——柯林斯例句
  • 27、

    The prime minister was right to counsel caution about military intervention.

    首相提出进行军事干预要慎重,这是很正确的。

    ——柯林斯例句