claims

[kleimz]
  • 释义
  • n.

    (根据权利而提出的)要求( claim的名词复数 );主张;(尤指向公司、政府等)(根据保险政策、赔偿法等)要求的付款;所要求的东西;

  • v.

    要求(应得权利)( claim的第三人称单数 );声称;需要;夺走;

  • 词义辨析
  • claim, affirm, allege, assert, declare
  • 这组词都有“以某种肯定口气提出…”的意思,它们之间的区别是:
    1.allege表示“声称,伪称”,常有借口的意思。例如:
    He alleged illness for a reason for not going to work.他称病,以此作为不去工作的理由。
    2.affirm表示“肯定,断言”,指坚信不疑因而断言。例如:
    It may be safely affirmed that he is innocent.可以断言,他是无罪的。
    3.assert表示“主张,断言”,指宣称某事如此,并不说它是事实,着重主观自信心。例如:
    He asserts the cause of liberty.他主张自由主义。
    4.claim表示“宣称”,语气比assert弱些。例如:
    He claimed to be the rightful heir.他声称自己是合法继承人。
    5.declare意味着因否认某事而郑重地宣称。例如:
    He declared that he had not done it.他声称他没干这事。
  • claim, demand, exact, require
  • 这四个词都可表示“要求”。它们的区别是:
    demand主要指理直气壮地强烈要求,常常侧重不容拒绝。例如:
    The opposition have demanded that all the facts be made public.反对派要求把所有的事实都公之于世。
    claim指认为有权或宣传有权得到某种东西因而公开提出要求。例如:
    Did you claim on the insurance company after your car accident?你出车祸后有没有向保险公司提出赔偿?
    require指根据内部需要,或法规义务,或紧急形势等提出要求。例如:
    The urgency of the situation requires that we should make an immediate decision.局势紧急,需要我们立即作出决定。
    exact不仅强调提出要求,而且侧重得到所要求的东西。
  • ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
    ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
    beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
    demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
    require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
    request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
    implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
    claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
    pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
    entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
  • 这些动词都含有“断言,声称”之意。
    assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
    affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。
    allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
    maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。
    testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。
    claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行使自己的权利提出要求令他人承认。
  • 双语例句
  • 1、

    We have extended the time limit for claims until July 30.

    我们已经把索赔期限延长到了7月30日。

    柯林斯例句
  • 2、

    He claims Pasolini overtook and tackled him, pushing him into the dirt.

    他声称帕索利尼追上去打他,把他推倒在烂泥里。

    ——柯林斯例句
  • 3、

    He claims he was made the fall guy for the affair.

    他声称自己是这起事件的替罪羊。

    柯林斯例句
  • 4、

    The survey claims loan companies prey on weak families already in debt.

    这项调查声称信贷公司专对那些已经负债的弱势家庭下手。

    柯林斯例句
  • 5、

    You must claim your prize by telephoning our claims line.

    您必须通过拨打我们的领奖电话来领取奖品。

    柯林斯例句
  • 6、

    The question remains whether he was fully aware of the claims.

    问题是他是否完全意识到了这些要求。

    柯林斯例句
  • 7、

    The company should put its claims up for review by an arbitrator.

    公司应该将其要求交由仲裁者审核。

    柯林斯例句
  • 8、

    Some companies have toned down the claims on their promotional literature.

    一些公司已降低了宣传资料中标榜之词的调门。

    柯林斯例句
  • 9、

    The army claims the rebels are on the ropes.

    军队声称叛军支撑不了多久了。

    柯林斯例句
  • 10、

    He claims to have his finger on the pulse of the industry.

    他声称该对行业了如指掌。

    柯林斯例句
  • 11、

    He claims a 70 to 80 per cent success rate.

    他声称成功率有七到八成。

    柯林斯例句
  • 12、

    This discovery seems to validate the claims of popular astrology.

    这个发现似乎能印证流行占星术的一些说法。

    柯林斯例句
  • 13、

    The Law recognises the weakness of claims based on retrospective knowledge.

    法律基于追溯效力的相关规定认定索赔证据不足。

    柯林斯例句
  • 14、

    The famed film-maker slammed the claims as "an outrageous lie"

    这位大名鼎鼎的电影制片人声色俱厉地抨击了这些说法,称之为“无耻的谎言”。

    柯林斯例句
  • 15、

    It claims to be the most popular television station in the UK.

    它自称是英国最受欢迎的电视台。

    柯林斯例句