claimed

[kleimd]
  • 释义
  • 要求(应得权利)( claim的过去式和过去分词 );声称;需要;夺走;

  • 词义辨析
  • claim, affirm, allege, assert, declare
  • 这组词都有“以某种肯定口气提出…”的意思,它们之间的区别是:
    1.allege表示“声称,伪称”,常有借口的意思。例如:
    He alleged illness for a reason for not going to work.他称病,以此作为不去工作的理由。
    2.affirm表示“肯定,断言”,指坚信不疑因而断言。例如:
    It may be safely affirmed that he is innocent.可以断言,他是无罪的。
    3.assert表示“主张,断言”,指宣称某事如此,并不说它是事实,着重主观自信心。例如:
    He asserts the cause of liberty.他主张自由主义。
    4.claim表示“宣称”,语气比assert弱些。例如:
    He claimed to be the rightful heir.他声称自己是合法继承人。
    5.declare意味着因否认某事而郑重地宣称。例如:
    He declared that he had not done it.他声称他没干这事。
  • claim, demand, exact, require
  • 这四个词都可表示“要求”。它们的区别是:
    demand主要指理直气壮地强烈要求,常常侧重不容拒绝。例如:
    The opposition have demanded that all the facts be made public.反对派要求把所有的事实都公之于世。
    claim指认为有权或宣传有权得到某种东西因而公开提出要求。例如:
    Did you claim on the insurance company after your car accident?你出车祸后有没有向保险公司提出赔偿?
    require指根据内部需要,或法规义务,或紧急形势等提出要求。例如:
    The urgency of the situation requires that we should make an immediate decision.局势紧急,需要我们立即作出决定。
    exact不仅强调提出要求,而且侧重得到所要求的东西。
  • ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
    ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
    beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
    demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
    require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
    request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
    implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
    claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
    pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
    entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
  • 这些动词都含有“断言,声称”之意。
    assert主观意味强,指自认为某事就是如此,而不管事实如何。
    affirm侧重在作出断言时表现出的坚定与不可动摇的态度。
    allege多指无真凭实据,不提供证据的断言或宣称。
    maintain与assert近义,但前者指坚决维护某种主张或观点。
    testify多指在法庭作证,庄严地宣称自己所说属实。
    claim可与assert换用,但语气弱一些,侧重指行使自己的权利提出要求令他人承认。
  • 双语例句
  • 1、

    She claimed she was repeatedly passed over for promotion.

    她声称在晋升时自己被一次又一次地排除在外。

    ——柯林斯例句
  • 2、

    Eye-witnesses claimed Mr Melton whipped the horse up to 16 times.

    目击证人称梅尔顿先生抽打了这匹马16鞭之多。

    柯林斯例句
  • 3、

    He claimed that the businessman had conned him of £10,000.

    他声称那个商人骗了他1万英镑。

    柯林斯例句
  • 4、

    He claimed he ploughed all his money into his antique business.

    他声称把所有的钱都投进了自己的古董生意。

    ——柯林斯例句
  • 5、

    Singleton was a fantasist who claimed to have a karate blackbelt.

    辛格尔顿是个牛皮大王,他自称有一条空手道黑带。

    柯林斯例句
  • 6、

    The radio station claimed that 87,000 "reactionaries" had been eliminated.

    广播电台声称已经消灭了87,000名“反动分子”。

    柯林斯例句
  • 7、

    He claimed to be a journalist, and he got around.

    他自称是一名记者,经常四处游历。

    柯林斯例句
  • 8、

    He claimed that he had been framed by the police.

    他声称自己被警察设计陷害了。

    柯林斯例句
  • 9、

    They claimed that their opponents were scheming against them.

    他们声称对手正在算计他们。

    柯林斯例句
  • 10、

    It has been claimed that wine helps protect against heart disease.

    有人声称葡萄酒有助于预防心脏病。

    柯林斯例句
  • 11、

    The intense fighting is reported to have claimed many lives.

    据报道激烈的战斗导致很多人丧生。

    柯林斯例句
  • 12、

    Steffi Graf claimed a fourth Wimbledon title in 1992.

    施特菲·格拉芙于1992年第4次赢得温布尔登桂冠。

    柯林斯例句
  • 13、

    Mark claimed he was made to look a nerd.

    马克称自己被搞得像个傻瓜。

    柯林斯例句
  • 14、

    The young people have claimed almost daily visitations from the Virgin Mary.

    这些年轻人说几乎每天都会看到圣母马利亚显圣。

    柯林斯例句
  • 15、

    She claimed the unemployment figures were not entirely unexpected.

    她声称失业率并非完全出乎意料。

    柯林斯例句