chuckler

['tʃʌkl]
  • 释义
  • 恰克勒

  • 词义辨析
  • chuckle, beam, giggle, grin, laugh, smile, sneer
  • 这组词共同的意思是“笑”。它们的区别是:
    1.laugh指一般地“笑”或“出声大笑”;smile指“不出声微笑”;beam指“面带笑容”;chuckle指“吃吃笑”或“暗自发笑”;giggle指“咯咯地笑”“傻笑”;grin指“咧嘴笑”“露齿笑”;sneer指“冷笑”“嘲笑”。例如:
    Father smiled his approval.父亲以微笑表示赞许。
    The boys and girls are jumping and laughing on the playground.孩子们在操场上又跳又笑。
    The girl giggled.那个女孩咯咯地笑。
    She grinned with delight.她高兴地咧开嘴笑。
    He beamed as he opened the door.他开门时以微笑表示欢迎。
    I could hear him chuckling to himself as he read his book.他看书时,我能听见他在轻声发笑。
    Don't sneer at their religion.不要嘲笑他们的宗教。
    2.smile表示愉快、兴奋、同情、轻蔑、讽刺、无奈等各种心情;beam暗示对他人友好、善良或内心满意;chuckle有得意或领略到其中趣味的含义;giggle是不好意思地笑或由某一趣味而连续“痴笑”;grin多因高兴、满足或轻蔑而笑;而sneer则以表情、声调或语言表示对某人〔事〕的轻蔑与嘲弄。
    3.smile, laugh是一般用语;beam是正式用语;chuckle多用于书面语中;giggle多用于女人或孩子。