catch

[kætʃ]
  • 释义
  • v.

    接住;抓住;当场抓住;捕捉;得病;及时赶上;听见;去做某事;击中;

  • n.

    接;扣件;隐患;总捕获量;如意伴侣;抛接球游戏;

  • 词义辨析
  • catch, catch at
  • catch at和catch的意思都是“抓”。它们的区别是:
    catch at一般表示“想抓住,设法抓住”,但不一定能抓住; catch则强调抓住。例如:
    He caught my hand and held it tightly.
    他抓住我的手,握得紧紧地。
    A drowning man will catch at a straw.
    快淹死的人连根草也要抓。
  • catch sb by the arm, catch sb's arm
  • 这两个词都是“抓住某人的胳膊”的意思。它们的区别是:
    前者强调“抓住”这一结果,而且往往带有感情色彩; 后者强调“抓住”的部位,不带感情色彩。例如:
    The little school boy ran to the pickpocket and caught his arm.
    那小学生跑到小偷那儿,抓住了他的手。
    Father looked faint.Mary rose quickly and caught him by the arm.
    爸爸看起来要晕倒似的,玛丽赶快起来, 一把抓住了他的胳膊。
  • catch, catch up, catch up with
  • 这三者都可表示“赶上”。它们的区别是:
    1.catch一般接bus, train等交通工具,而catch up和catch up with较少用于交通工具,较多用于人、单位、团体。
    2.catch up和catch up with一般可通用,美式英语多用catch up,英式英语多用catch up with。
  • catch, grasp, grip, hold
  • 这组词共同的意思是“掌握”。它们的区别是:
    hold含义最广,指抓牢或掌握具体或抽象的事物; grip指全力紧抓事物; grasp常指对抽象理论、原理的领悟或理解; catch指拼命抓牢不放,唯恐其滑掉或丢失,比其他三个词更强调控制。例如:
    Hold the reins tight.把缰绳抓紧。
    I threw the ball, and the dog caught it in his mouth.我把球抛出,狗用嘴接住了球。
    I think I grasped the main points of the speech.我想我已经领会了演说的要点。
    She gripped my hand in fear.她因害怕而紧握住我的手。
  • catch, ensnare, trap
  • 这三个词都表示“抓住”。它们的区别是:
    catch为一般用语,多指有力地、出其不意地,或机智地抓住正在飞奔或躲藏的人或物; trap和ensnare是指用机关或器具捉住, trap指用陷阱或圈套去捕捉; ensnare多指使用计谋而不是具体的陷阱。例如:
    He ensnared the old lady into giving him all her savings.
    他诱骗那位老妇人把全部积蓄都给了 他。
    He lives by trapping animals and selling their fur.
    他以捕捉野兽和出售兽皮为生。
  • catch, arrest, capture, seize
  • 这四个词都有“抓住”“抓获”的含义。它们之间的差别在于:
    1.arrest指官方依法对罪犯或犯罪嫌疑人予以拘捕、收审; seize指突然有力地抓住,其引申意义可指抓住转瞬即逝或难以捉摸的东西; capture强调用武力手段,克服一定的困难或抵抗后而“捕获”“抓获”,也可指竞赛中的“夺标”或在军事上对某地的“占领”; catch属常用词,多指通过追踪、武力、计谋、突然袭击等方式“抓住”某人或某物。例如:
    The bandit was caught red-handed.
    这个歹徒当场被捉。
    They seized him by force.
    他们用武力逮住了他。
    The police arrested the killer and put him in prison.
    警察逮住了杀手,并把他关进监狱。
    Our army captured 500 of the enemy.
    我军俘虏了五百个敌人。
    2.arrest和catch这两个词具有“吸引”的意思,其他两个词不具有此义。例如:
    The bright lights arrested the baby's attention.
    明亮的灯光吸引了婴儿的注意力。
    The unusual panelling on the walls caught my attention.
    墙上不同寻常的镶板引起了我的注意。
  • catch up with, keep up with
  • 这两个短语都可表示“赶上”。它们的区别是:
    catch up with表示从落后的状态迎头赶上; keep up with表示跟上某人以至不落后。例如:
    You go on;I will soon catch up with you.
    你先走,我很快会赶上你的。
    She had to run to keep up with them.
    她得跑步才能跟上他们。
  • 下面两句的意思相同:
  • His shirt caught on a nail.
    He caught his shirt on a nail.
    他的衣裳被钉子挂住了。
  • 下面两句的意思不同:
  • They caught him stealing.
    他正在偷东西时,被他们当场抓住。
    Catch me stealing again.
    我绝不再偷东西。
  • 下面的句子可有几种不同意思:
  • She caught the boy smoking a cigarette.
    她撞见那男孩抽烟。
    她见到了那个正在抽烟的男孩。
    她在抽烟时见到了那个男孩。
  • arrest,capture,catch,seize,trap
  • 这些动词均有“抓住,捕捉”之意。
    arrest指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。
    capture指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。
    catch普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。
    seize侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。
    trap多指诱捕。
  • 双语例句
  • 1、

    You ought to lie in tomorrow and catch up on your sleep.

    明天你该晚些起床,多睡会儿.

    ——《简明英汉词典》
  • 2、

    After running to the bus stop we sat down to catch our breath.

    我们跑到汽车站后才坐下来喘口气.

    ——《简明英汉词典》
  • 3、

    There is still time for you to catch the last bus.

    你赶末班车还来得及.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 4、

    The beauty of the scene made him catch his breath.

    风景之美令他愕然止息.

    ——《简明英汉词典》
  • 5、

    I stopped and waited for her to catch up.

    我停住脚步,等她追上来。

    柯林斯例句
  • 6、

    The story is full of surprises which cause the reader to catch his breath.

    这个故事充满惊险情节,使读者紧张得透不过气.

    ——《简明英汉词典》
  • 7、

    The meeting seemed to be endless, but I extricated myself by saying I had to catch a plane.

    会议好象没完没了, 不过我说我得赶飞机,才得以脱身.

    ——《简明英汉词典》
  • 8、

    The catch on this door is broken.

    这扇门上的吊扣坏了.

    ——《简明英汉词典》
  • 9、

    The white sails billow with the breezes they catch.

    一张张白帆随着微风舞动。

    柯林斯例句
  • 10、

    You just go ahead and I'll catch up later.

    你先走一步,我随后赶来.

    ——《简明英汉词典》
  • 11、

    They'll catch a packet if they try to go round the points.

    如果他们要绕过那个小岬就会有葬身鱼腹的危险.

    ——《简明英汉词典》
  • 12、

    It's chilly outside; be careful not to catch cold.

    外面有点冷, 当心着凉.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 13、

    There were cisterns to catch rainwater as it ran off the castle walls.

    雨水顺着城堡的墙壁流下时会流入蓄水池。

    柯林斯例句
  • 14、

    Charm the audience and catch them off guard.

    吸引观众的注意力,然后给他们来个出其不意。

    ——柯林斯例句
  • 15、

    As for science, we should do our best to catch up with the world's highest level.

    至于科学, 我们应当努力赶上世界最高水平.

    《现代汉英综合大词典》
  • 16、

    I couldn't catch up with him.

    我撵不上他.

    《现代汉英综合大词典》
  • 17、

    No matter how hard I try I cannot seem to catch up on all the bills.

    无论怎么努力,我好像就是无法付清所有的账单。

    ——柯林斯例句
  • 18、

    At first I didn't catch on, then I suddenly saw the light.

    始而不解, 继而恍然.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 19、

    People swarmed over the pavements, trying to catch a glimpse of the President's car.

    人们云集在人行道上, 想看一眼总统的车.

    ——《简明英汉词典》
  • 20、

    Her voice was so low he had to strain to catch it.

    她的声音很低,他很费力才听得到。

    ——柯林斯例句
  • 21、

    If you run after two hares, you will catch neither.

    两只兔都赶, 一只也逮不着.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 22、

    He acted like a drowning man trying to catch at a straw.

    他那样做好像一个快要淹死的人拼命想捞救命稻草一样.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 23、

    My tape recorder did not catch every last word.

    我的录音机并没有把每一个字都录下来。

    ——柯林斯例句
  • 24、

    Did you catch what she said?

    她说些什么你听见了 吗 ?

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 25、

    He didn't run fast enough to catch the train.

    他跑得不够快,没赶上火车.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 26、

    Better pour it on if you're to catch your plane!

    你要想赶上飞机就得快点.

    ——《简明英汉词典》
  • 27、

    I don't want to catch you pushing yourself into the picture to get some personal publicity.

    我不希望看见你为了出风头而去抢镜头。

    ——柯林斯例句
  • 28、

    Don't hang around — we have a train to catch!

    不要耽搁,我们要赶火车呢!

    ——《简明英汉词典》
  • 29、

    You'll have to jump to it if you want to catch the train.

    如果你想赶火车就得赶快了.

    ——《简明英汉词典》