- blush, flush
- 这组词都有“脸红”的意思,且词形相近。它们之间的细微差别是:
1.blush指因受窘、害羞或受惊而脸红; flush指因病(如发烧)、酒醉、用力或暴晒而脸红,也指因其他感情(如高兴、激动、愤怒、窘迫)发作而脸红。flush指羞涩之意不如blush强。
2.flush强调外表“面红耳赤”; 而blush强调内心的“羞愧”。
3.blush多用于女性; flush既可用于男性,也可用于女性。
4.blush仅用作不及物动词; flush既可用作及物动词,也可用作不及物动词。
- blush,flush
- 这两个动词都含有“脸红”之意。
blush侧重因羞愧或尴尬而突然脸红。
flush强调因愤怒、高兴、羞愧、发烧或酗酒等引起的脸红。
-
英语网 · 英语阅读
-
英语网 · 双语新闻
-
英语网 · 英语词汇
-
英语网 · 双语娱乐资讯
-
英语网 · 商务英语
-
英语网 · 英语词汇
-
英语网 · 英语口语
-
英语网 · 英语词汇
-
英语网 · 双语新闻
-
英语网 · 英语阅读