beg

[beɡ]
  • 释义
  • 恳求;乞讨;(狗)用后腿站立;请求原谅;

  • 词义辨析
  • beg sth, beg for sth
  • beg后可接介词,也可不接介词。例如:
    He begged (for) money.他讨钱。这两种结构含义上有些差别,不加介词表示一个完成的动作,加介词只表示有这种目的。另外, beg your pardon是不可加介词的。
  • beg for, beg of
  • beg for常接sth,表示“讨某物”; beg of接sb,表示“求某人”。
  • beg from sb, beg of sb
  • 这两个短语都表示“向…乞讨”,在表示“乞讨钱〔物〕”时可通用,只是from强调“出处”; of强调“所有”。例如:
    I would be ashamed to beg from my neigh- bours.
    我可没脸向邻居乞讨。
    I would be ashamed to beg of my neigh- bours.
    我可没脸讨要邻居的钱。
    “恳求”“乞求”非物质性的东西只用of。
  • beg, entreat, implore
  • 这三个词都含有“请求”的意思,并都含有浓厚的感情色彩。它们的区别在于:beg比较常用,但主要表示“恳求”“一再要求”, entreat含有企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意思, implore表示非常迫切,焦急或苦痛的“要求”,常有“乞怜”的意味。例如:
    Again and again I have entreated Mrs. Prayor to say what she thinks of him, but she still evades returning a direct answer.我再三请求普瑞尔太太谈谈她对他的看法,但是她还是避开了正面回答我的问题。
    I implore you to go now.我恳请你现在就走。
  • beg, ask, demand, order, request, require
  • 这组词的共同含义是“请求”。它们的区别是:
    1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
    He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
    request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
    Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
    ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
    The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
    He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
    require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
    This plan requires secrecy.这计划要求保密。
    demand已是不折不扣的要求。例如:
    The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
    而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
    If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
    2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
    The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
    3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
    The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
    require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
    His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
    4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
    The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
    demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
    The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
    require则强调铁面无私。例如:
    This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
    5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
    The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
  • ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
    ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
    beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
    demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
    require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
    request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
    implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
    claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
    pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
    entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • plead,appeal,beg,petition,entreat,pray
  • 这些动词都含“请求,恳求”之意。
    plead指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
    appeal常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
    beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
    petition指正式而热切地请愿或祈求。
    entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
    pray指祈求,多用于宗教用语中。
  • 双语例句
  • 1、

    Braving the biting wind, she went out to beg from door to door.

    她不顾寒风刺骨, 出去挨门乞讨.

    ——《简明英汉词典》
  • 2、

    We beg the Government on bended knees not to cut this budget.

    我们恳求政府不要削减这项预算。

    ——柯林斯例句
  • 3、

    He went to his neighbour to beg for some milk to feed the motherless baby.

    他找街坊邻居讨了一些牛奶来喂养那个没娘的孩子.

    ——《简明英汉词典》
  • 4、

    I needed a special spanner and I couldn't beg , steal or borrow one anywhere.

    我需要一把特殊的扳手, 但我无论如何也找不到.

    ——《简明英汉词典》
  • 5、

    I was impolite and I do beg your pardon.

    我失礼了,真对不起。

    柯林斯例句
  • 6、

    I beg your pardon, pray continue.

    抱歉,请继续。

    柯林斯例句
  • 7、

    "I beg your pardon?" she giggled.

    “您可以重复一遍吗?”她咯咯地笑着说。

    柯林斯例句
  • 8、

    I beg your pardon, what you say is not exactly correct.

    对不起, 你说的话并不完全对.

    《简明英汉词典》
  • 9、

    I beg your pardon ( but would you repeat what you said )?

    对不起,请你再讲一遍好 吗 ?

    《现代汉英综合大词典》
  • 10、

    "Would you get undressed, please?"— 'I beg your pardon.' — 'Will you get undressed.'

    “请你脱掉衣服,好吗?”——“你说什么?”——“脱掉衣服,好吗?”

    柯林斯例句
  • 11、

    "We're meant to do it quarterly actually."— 'Oh quarterly. I beg your pardon. I thought it was monthly.'

    “其实我们本意是一季度一次。”——“哦,一季度一次,对不起,我还以为一月一次呢。”

    柯林斯例句
  • 12、

    I beg of you not to run any risk.

    我请求你不要冒险.

    《简明英汉词典》
  • 13、

    This is what I beg of you.

    是所至祷.

    《现代汉英综合大词典》
  • 14、

    I have a favor to beg of you.

    我有事要拜托你.

    互联网
  • 15、

    Now Purpled Hangmen of the world – turn and beg for mercy!

    现在世界上身著紫衣执行绞刑的人---转为哀求慈悲!

    互联网
  • 16、

    In those years they were forced to beg for a living.

    那些年他们被迫乞讨维生.

    ——《简明英汉词典》
  • 17、

    I took the opportunity of her being from home, to beg to speak to you.'

    我正是要利用她不在家的机会请求跟你谈一谈的. ”

    ——英汉文学 - 双城记
  • 18、

    May I beg some time of you?

    我能占用你一点时间 吗 ?

    ——《简明英汉词典》
  • 19、

    I beg your pardon, I never said that at all.

    别乱讲话, 我从来没那么说.

    ——期刊摘选
  • 20、

    We humbly beg Your Majesty to show mercy.

    我们恳请陛下发发慈悲.

    ——《简明英汉词典》
  • 21、

    I've come to beg a favour of you.

    我是来请求你帮忙的.

    ——期刊摘选
  • 22、

    Beg pardon, I didn't quite catch your meaning.

    对不起, 我没听懂你的意思.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 23、

    I beg you to think again , now that things have reached this state.

    事情迫在眉睫,请你三思!

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 24、

    Derelicts often beg on the streets.

    无家可归的人常常在街上行乞.

    ——《简明英汉词典》
  • 25、

    May I beg you for a subscription?

    能请您捐点钱 吗 ?

    ——《简明英汉词典》
  • 26、

    I beg to differ from you on the opinion.

    恕我对你的看法不敢苟同.

    ——《简明英汉词典》
  • 27、

    You beg him to try just one spoonful, and he clamps his mouth shut.

    你求他就尝一匙,可他就是不张嘴。

    ——柯林斯例句
  • 28、

    Cross decided to beg and wheedle a bit.

    克罗斯决定用上点乞求和哄骗。

    ——柯林斯例句