banishes

[ˈbæniʃiz]
  • 释义
  • 放逐,驱逐( banish的第三人称单数 );

  • 词义辨析
  • banish,exile,expel
  • 这组词的共同含义是“驱逐”“放逐”。它们的区别是:
    1.从行为主体上说:banish是法律;exile是政府;而expel则指一般机关或企事业单位。
    2.从地点上说:banish指驱逐出境;exile可指驱逐出境,也可指流放某地;expel既可指驱逐出境,也可指开除离校或开除离岗。
    3.从含义上说:exile不一定含有耻辱的意味;expel则往往含耻辱的意味;而banish则既可含也可不含耻辱的意味。
    4.exile一般不用于比喻;banish用于比喻可表示“排除”某种疑虑、恐惧等,指不存在;expel用于比喻可表示“排出”某种物质如空气、污水等,指由内到外的位置变化。
  • 双语例句
  • 1、

    Work banishes those three great evils : boredom, vice, and poverty. ( Voltaire, French philosopher )

    工作撵跑三个魔鬼: 无聊 、 堕落和贫穷. ( 法国哲学家伏尔基泰 )

    互联网
  • 2、

    The Consumer: It Banishes Uterine Fibroids, but for How Long?

    消费者: 它驱逐子宫的纤维瘤, 但是为多久?

    互联网
  • 3、

    Work banishes those three great evils: boredom, vice, and starvation.

    工作撵跑三个魔鬼: 无聊, 堕落和饥饿.

    互联网
  • 4、

    Work banishes those three great evills, boredom vice and poverty.

    工作可以从我们的生活中赶走三种罪恶:无聊,堕落和贫穷.

    互联网
  • 5、

    Work banishes those three great evils: boredom, vice and poverty.

    工作撵走三个魔鬼: 无聊 、 堕落和贫穷.

    互联网
  • 6、

    Work Banishes those three great evils ; Boredom, vice and poverty.

    工作撵跑三个恶鬼: 无聊 、 堕落和贫穷.

    互联网
  • 7、

    Work banishes those great evils: boredom, vise and poverty.

    工作可以驱走三大恶果: 无聊, 堕落和贫穷.

    互联网
  • 8、

    Reciting banishes those three great eviles: boredom, vice and poverty.

    背诵(典)跑三个魔鬼: 无聊, 堕落和贫穷.

    互联网
  • 9、

    Work banishes those three great evils: boredom, vice, and poverty. ( Voltaire, French Philosopher )

    工作撵跑三个魔鬼: 无聊, 堕落和贫穷. ( 法国哲学家伏尔泰 )

    互联网
  • 10、

    In anger , he destroys Xiao Qi's celestial powers and banishes her to Earth.

    玉帝一怒之下废了小七的仙法,把她贬到人间.

    互联网