这两个词共同的意思是“武器”。它们的区别是: arms常用作复数形式,指专为战争而制造的兵器,如枪、炮,尤指士兵个人使用的具体的武器; weapon可用作单数形式或复数形式,指各种可用于进攻或防御的东西,如石块、木棍、枪炮、原子弹,也可用于借喻。例如: The soldiers have enough arms. 士兵有足够的武器。 Guns and swords are weapons. 枪炮和刀剑都是武器。 He used the pen as his weapon. 他以笔作武器。 眼泪是女人的武器吗? [误] Are tears woman's arms? [正] Are tears woman's weapon?
with open arms, with open hands
with open arms的意思是“热情地”, with open hands则是“花钱大手大脚地”的意思。例如: We welcomed these foreign guests with open arms.我们热情地欢迎这些外宾。 Susan spends her money with open hands.苏珊花钱大手大脚。