appointing

[əˈpɔintɪŋ]
  • 释义
  • 任命( appoint的现在分词 );确定;约定;安排;

  • 词义辨析
  • appoint, designate, elect, name, nominate
  • 这组词都表示“宣布某人的职务、地位、工作”等。它们的区别是:
    designate指当权的人或机构的选拔和任命,口气非常正式,有时到了生硬的程度; name则指不侧重选择,强调宣布,语气不那么正式,常用于政治机构或政府办公室人员的提名; nominate从词源学看,与name等同,但意思不同,指提出人选,供决策人取舍; elect指从候选人中作出最后的选择; appoint指不经选举的任命,任命人在法律上有这样的权力,这种选举本身可能是专断的,也可能是明智的。
  • appoint,designate,assign,name,nominate
  • 这些动词均有“任命,委派”之意。
    appoint通常指不经过选择的官方委任。
    designate书面用语,侧重当权者或机构的选拔或任命,有时含强行指定的意味。
    assign常指给一群人或个人分配、分派、指派或委派任务。
    name普通用词,着重任命的结果,而不是过程。
    nominate通常指为某一公职选择候选人,并将其提交给有决定权的人作最后决定。
  • 双语例句
  • 1、

    Appointing one woman to the otherwise all-male staff could look like tokenism.

    给原本清一色的男职员队伍增派一位女性会显得是装点门面。

    《牛津高阶英汉双解词典》
  • 2、

    I may even consider appointing you as our sole agent in China.

    我会考虑任命您为我们在中国境内的独家代理.

    外贸英语口语25天快训
  • 3、

    Have you ever considered appointing us as your sole agent in Brazil?

    你是否考虑过委托我们作为在巴西的独家代理.

    商贸英语会话
  • 4、

    We are thinking of appointing a local sales agent.

    我公司考虑在当地指定一位销售代理.

    互联网
  • 5、

    I may even consider appointing you our sole agent in China.

    我甚至会考虑把中国的总代理给你.

    互联网
  • 6、

    A separate form must be used for appointing each person.

    一份委任通知只能委任一位人士.

    互联网
  • 7、

    He had a happy faculty of appointing good department heads.

    他知人善任,选拔了很好的科室领导.

    互联网
  • 8、

    The committee resolved on ( against ) appointing a new secretary.

    委员会决定任用 ( 不任用 ) 一名新秘书.

    互联网
  • 9、

    Appointing and dismissing the Company's president and vice presidents.

    五总经理及副总经理之任免.

    互联网
  • 10、

    The committee resolved upon appointing a new secretary.

    委员会决定任命一位新秘书.

    互联网
  • 11、

    We are thinking of appointing a local sales agent to help push our sales.

    我公司考虑在当地指定一位销售代理,以帮助我公司的推销.

    互联网
  • 12、

    Individual localities and units are often moved by selecting and appointing cadres temporary phenomenon.

    个别地方和单位选拔任用干部临时常有动议的现象.

    互联网
  • 13、

    Some people raised questions on the issue of appointing a successor for 78 - year - old Mr Buffet.

    有些人甚至一直追问是否已经指定了78 岁 的巴菲特先生的继任人.

    互联网
  • 14、

    Decision - making of personnel appointing has risk, so it needs to build the correlative responsibility system.

    人事决策具有风险, 有风险就需要相关的责任体系建设.

    互联网
  • 15、

    Both Qu Yuan and Confucius advocated appointing people according to their political integrity and ability.

    再者,屈原“举贤授能”的政治主张和孔子所提倡的举贤才也是一致的.

    互联网