When Daisy became a nun, she burned her brides behind her.
戴西成为尼姑后, 就等于自断后路,别的事都不能干了.
互联网Later, Tom's sweet talk convinces Daisy to desert Gatsby in her heart.
稍后, 汤姆的甜言蜜语说服戴西忘了盖茨比.
互联网Trust Daisy to find a speedy solution!
相信戴西能想出一个好主意!
——期刊摘选Nick arranges for Gatsby and Daisy to get together.
尼克安排盖茨比与戴西见面.
——期刊摘选英语网 · 实用英语
英语网 · 日常口语
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语词汇
英语网 · 零基础英语
英语网 · 英语口语
英语网 · 英语阅读
英语网 · 双语新闻
英语网 · 英语阅读