Better

[ ˈbetə(r)]
  • 释义
  • adj.

    较好的;更合适的;能力更强的;好转的;

  • adv.

    更好地;更妥;更;

  • v.

    胜过;上进;

  • n.

    更好者;更有才智者;

  • 大小写变形: better
  • 词义辨析
  • no better than, not better than, not any better than
  • 这三个短语都可用于两者之间的比较,但含义各不相同。no better往往表示“两者都一样(不好)”; not better一般按字面意思来翻译,即“不比…好”; not any better则表示前者还不如后者,即“一点也不比…好”。试比较以下几个句子:
    He is no better than an idiot.
    他愚蠢得像白痴一样。
    I'm not better than you in this respect.
    在这方面我并不比你更高明。
    I think she is not any better than me in this respect.
    我认为她在这方面一点也不比我强。
  • better, improve
  • improve与better意思相近,都指在原有基础上改进得更好。它们的区别是:
    1.在提高的速度和水平上, improve比better更快更高。
    2.better比improve更有生气和亲切感。
    3.better和improve都可接反身代词再接介词in,前者指某人的社会经济地位向好的方面发展,后者指本身向更好的方面变化。例如:
    He has bettered himself in living condition.他的生活条件已大有改善。
    I wish to improve myself in drawing.但愿我在绘画方面有所长进。
  • improve,better,perfect,refine
  • 这些动词均有“改进、改善”之意。
    improve最常用词,多指状态或性质上的深刻或重要改进,也可指自身能力的提高。
    better多用于口语,指适当地改善原来并非很差的状态或性质,也指社会地位、经济状况的改善。
    perfect语义强,通常指使方法、技术等达到完善美好的境地。
    refine侧重指使语言、仪态等变得文雅、优美,也可指技艺等的提高。
  • 双语例句
  • 1、

    Don't worry about not knowing much about the goods ; just compare and you will see which is better.

    不怕不识货, 就怕货比货.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 2、

    Someone is waiting for you at home . You'd better go back right now.

    你回去吧,家里有人找你.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 3、

    A friend that frowns is better than a smiling enemy.

    朋友向你皱眉胜过敌人向你微笑.

    ——《简明英汉词典》
  • 4、

    I had better say a few words by way of explanation.

    我最好以解释的方式说几句话.

    ——《简明英汉词典》
  • 5、

    To put It'simply, the new proposals mean that the average worker will be about 10 % better paid.

    简单地说, 新建议意味着一个普通工人的工资将增加10%.

    ——《简明英汉词典》
  • 6、

    We had better treat it as a joke.

    我们最好把它当作玩笑.

    ——《简明英汉词典》
  • 7、

    Of the two the latter is better than the former.

    二者中后者比前者好.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 8、

    If you're going to the United States, you'd better brush up on your English.

    如果你要去美国, 你最好先复习一下你的英文.

    ——《简明英汉词典》
  • 9、

    I'm feeling some better today, thanks.

    我今天觉得稍微好些, 谢谢.

    ——《简明英汉词典》
  • 10、

    He finds politics a dirty game, and only enters them reluctantly because he knows that at the very least he and his friends are better than the present gang.

    他发现政治是一种肮脏的把戏, 所以只是出于不得已才参与政治,这是因为他知道,最起码他和自己的朋友们比这帮人要强得多.

    ——《用法词典》
  • 11、

    You'd better be silent about what happened.

    对于所发生之事你最好只字不提.

    ——《简明英汉词典》
  • 12、

    You'd better guard your tongue.

    你最好说话谨慎些.

    ——《简明英汉词典》
  • 13、

    It's getting cold. We'd better start wearing our padded jackets.

    天冷了, 棉衣该上身了.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 14、

    Contrast fresh and frozen vegetables and you'll find the fresh ones taste better.

    把新鲜蔬菜和冰冻蔬菜对比,就会发现新鲜的吃起来味道好.

    ——《简明英汉词典》
  • 15、

    You'd better save up some money for your old age.

    你最好积蓄些钱以防老.

    ——《简明英汉词典》
  • 16、

    He was just going to speak when he thought better of it and didn't mention it for the moment.

    他刚想开口说话,但一转念,觉得还是暂时不提为好.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 17、

    A straightforward talk is better than a flowery speech.

    巧言不如直说.

    ——《简明英汉词典》
  • 18、

    No better plan occurred to them.

    他们想不出更好的计划来.

    ——《简明英汉词典》
  • 19、

    People wear spectacles so that they can see better.

    人们戴眼镜是为了看得更清楚.

    ——《简明英汉词典》
  • 20、

    Her influence made me a better person.

    她对我的影响使我成为一个更好的人.

    ——《简明英汉词典》
  • 21、

    There are better days in store for you.

    更好的日子在等着你.

    ——《简明英汉词典》
  • 22、

    Aunt must shop around for the better job for me.

    姑妈要为我找一份较好的工作.

    ——《简明英汉词典》
  • 23、

    You'd better finish it today.

    你最好今天把它搞完.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 24、

    If you tried, you could do the work better.

    如果你试试的话, 准能把那项工作干得更好.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 25、

    I know you better than him.

    我对你比对他更了解.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 26、

    We must do our work faster, and further better.

    我们要把工作做得更加快一些, 而且要做得更加好一些.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 27、

    Better die standing than live kneeling.

    宁愿站着死,不愿跪着生.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 28、

    In my opinion it's better not to go.

    我的意思还是不去为好.

    ——《现代汉英综合大词典》
  • 29、

    The sooner the better.

    愈快愈好.

    ——《现代英汉综合大词典》
  • 30、

    You had better own up.

    你还是招了的好.

    ——《现代汉英综合大词典》